Translation for "is so deep" to french
Translation examples
For years now, the continent has suffered from this prolonged recession and from a decline in living standards and a breakdown in the social fabric that is so widespread and so deep that many of the benefits gained in the early years of independence have now been irretrievably lost.
Au fil des ans, le continent a subi du fait de cette récession prolongée, une baisse des niveaux de vie et une détérioration du tissu social si profonde et si générale que bien des acquis des premières années de l'indépendance sont, à présent, irrémédiablement perdus.
3. The two arbiters shall decide that the couple should separate, even where one of them is not responsible for any maltreatment, and that the husband should be partially released from liability for the wife's claims if she so agrees and it has been proven to the two arbiters that the breakdown between them is so deep-seated as to be irretrievable.
3. Les deux arbitres se prononcent pour la séparation même si aucun des conjoints n'est responsable de mauvais traitements, et le mari est dégagé une partie de ses obligations à l'égard de la femme, avec le consentement de celle-ci, si les deux arbitres sont convaincus que le différend est si profond qu'il ne peut être réglé.
When the lines of division between our two good friends are so deep, we cannot help becoming hostage to the lack of understanding between them -- and hostages' hands are tied.
Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.
We should ask ourselves where we failed, why the mistrust is still so deep in the island and whether we have made the right diagnosis of this problem.
Nous devrions nous demander d'où vient notre échec, pourquoi la méfiance est si profonde dans l'île et si nous avons bien établi le diagnostic de ce problème.
The roots of terrorism in many cases lay in misery, frustration, grievance and despair so deep that men were prepared to sacrifice human lives, including their own, in the attempt to effect radical changes.
Dans bien des cas, le terrorisme avait ses racines dans une misère, des déceptions, des griefs et un désespoir si profonds qu'ils poussaient certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux.
In many cases, the problems are so complex and so deep-seated that we need superhuman help.
Dans bien des cas, les problèmes sont si complexes et si profonds que nous avons besoin d'une aide surnaturelle.
The differences were so deep and so fundamental that the Working Group was once again unable to present a substantive report on its work to the General Assembly.
Les divergences sont si profondes et si fondamentales qu'une fois de plus, le Groupe de travail n'a pas été en mesure de présenter à l'Assemblée générale un rapport conséquent sur ses travaux.
The sense of injustice, discrimination and marginalization was so deep amongst refugees and IDPs that it cannot be ignored.
Les sentiments d'injustice, de discrimination et de marginalisation exprimés par les réfugiés et les personnes déplacées sont si profonds qu'ils ne peuvent être ignorés.
On the one hand, the wounds caused by the Second World War proved so deep that, even many decades after it ended, we cannot heal.
Par ailleurs, les blessures causées par la Deuxième guerre mondiale se révèlent si profondes que, même des décennies après qu'elle a pris fin, elles ne peuvent se cicatriser.
This feeling is so deep.
"Ce sentiment est si profond."
Perhaps it's because our love is so deep.
C'est peut-être parce que notre amour est si profond.
This is so deep.
C'est si profond.
It is possible in the universe, is so deep and exceptionally ,
Ce que l'univers rend possible est si profond, si extraordinaire.
The snow is so deep. Whoops!
La neige est si profonde.
The sickness is so deep in him.
La maladie est si profond en lui.
If his delusion is so deep-seated, how are you going to break it?
Si son illusion est si profonde, comment vas-tu la rompre ?
It is so deep I can rent it out for water births.
Elle est si profonde que je peux la louer pour des accouchements aquatiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test