Translation for "is slain" to french
Is slain
Similar context phrases
Translation examples
The slain soldier was the second United Nations peacekeeper to be killed in a direct fight with militiamen in East Timor.
Le soldat qui a été tué était le deuxième soldat de la paix des Nations Unies à trouver la mort au cours de combats directs avec des miliciens au Timor oriental.
For, when an anti-integrationist had been killed a few days earlier in Beobe village, UNAMET had gone to great lengths and trouble to retrieve his body, while nothing was done in the case of the slain Duarte Guteres;
En effet, la Mission s'était donné beaucoup de mal pour retrouver le corps d'un anti-intégrationniste tué quelques jours avant l'incident en question, dans le village de Beobe, alors qu'elle n'avait rien fait après l'assassinat de Duarte Guteres;
A statement published in Beirut stated that the suicide mission was one of a series meant to avenge the killing of Islamic Jihad leader Fathi Shakaki, who had been slain in Malta in October 1995. (The Jerusalem Times, 15 March)
Selon un communiqué publié à Beyrouth, cet attentat en annonçait d'autres destinés à venger l'assassinat de Fathi Shakaki, dirigeant du Jihad islamique tué à Malte en octobre 1995. (The Jerusalem Times, 15 mars)
Earlier in the year a number of United Nations personnel in the Middle East and Cambodia were slain.
Plus tôt cette année, des membres du personnel de l'ONU ont été tués au Moyen-Orient et au Cambodge.
He was slain together with his two grandparents, his father and his cousins, while his family was peacefully sitting down to lunch in a beachfront restaurant.
Il a été tué en même temps que ses deux grands-parents, son père et ses cousins, alors que sa famille déjeunait tranquillement dans un restaurant du bord de mer.
"Count not those who were slain in God's way as dead, but rather
Ne crois surtout pas que ceux qui sont tués dans le chemin de Dieu sont morts.
If a person is slain unjustly, his heir is entitled to satisfaction, but let him not carry his vengeance too far lest his victim be in turn assisted and avenged.
Quiconque est tué injustement, nous donnons droit de vengeance à son proche mais qu'il n'excède pas les limites du meurtre et il sera secouru."
31. In 2007, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief transmitted an allegation concerning threats against the Jewish community in northern Yemen by supporters of a slain Shiite cleric, and that the Government was not providing enough security for them.
31. En 2007, le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance a transmis une allégation concernant les menaces des partisans d'un religieux chiite tué contre la communauté juive vivant dans le nord du Yémen, selon laquelle le Gouvernement ne leur fournissait pas une protection suffisante.
Hundreds of their leaders - intellectuals, religious scholars, doctors, engineers, etc. have been either slain or detained in jails;
Des centaines de dirigeants — des intellectuels, des universitaires religieux, des médecins, des ingénieurs, etc. — ont été tués ou jetés en prison;
But if Glaucus is slain innocently?
Mais si Glaucos est tué innocemment ?
The next day, a known prison acquaintance of his, Glen Charlock, is slain...
Khalil vous rend visite. Le lendemain, un ancien codétenu, Glen Charlock, est tué.
It doesn't begin to tell the whole story. Sheriff's deputy is slain during a routine patrol.
Le shérif adjoint est tué pendant une patrouille de routine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test