Translation for "is short story" to french
Translation examples
The main activities of these clubs included: (a) conducting awareness campaigns on HIV/AIDS and STI epidemics and reproductive health (RH) problems like abortion among youth; (b) sensitizing on gender equality in education and leadership; (c) campaigning on harmful traditional practices such as FGM/C, early marriage, teenage pregnancy and domestic violence that negatively affect the life of many female youth; (d) enabling youth to identify their talents by creating a competitive environment for writing poems, short stories and music, debating on topical issues, engaging in discovery, innovation and invention; and (e) enhancing awareness of the youth on environmental change and its preservation.
Les principales activités menées par ces clubs étaient les suivantes: a) organiser des campagnes de sensibilisation sur la contagion par le VIH/sida et les maladies sexuellement transmissibles ainsi que sur les problèmes de santé génésique comme l'avortement chez les jeunes filles; b) sensibiliser le public à l'égalité des sexes dans l'éducation et en matière d'exercice des responsabilités; c) organiser des campagnes contre les pratiques traditionnelles néfastes dont sont victimes de nombreuses jeunes filles comme les mutilations et ablations génitales féminines, les mariages et les grossesses précoces et la violence familiale; d) permettre aux jeunes de révéler leurs talents dans le cadre de concours de poésies, d'histoires courtes, de compositions musicales, et de débats sur des thèmes d'actualité et les amener à découvrir de nouveaux domaines et à donner libre cours à leur créativité et à leur envie d'innover; et e) sensibiliser la jeunesse à la préservation de l'environnement et aux problèmes posés par le changement climatique.
People were also encouraged to write essays or short stories such as Nous vivons ensemble bien que nous soyons different and La tolerance dans l’Islam (Egypt).
On a également privilégié la rédaction d’essais ou d’histoires courtes, comme Nous vivons ensemble bien que nous soyons différents et La tolérance dans l’islam (Égypte).
12.30 p.m. Mr. Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP); Mr. John Updike, author; Mr. Salman Rushdie, author; and Ms. Nadine Gordimer, UNDP Goodwill Ambassador and Nobel Laureate (to launch "Telling Tales", a collection of short stories published for the benefit of HIV/AIDS victims in Southern Africa)
Midi 30 M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD); M. John Updike, auteur; M. Salman Rushdie, auteur; et Mme Nadine Gordimer, UNDP Ambassadrice itinérante du PNUD et lauréate du Prix Nobel, (pour lancer "Telling Tales", une collection d'histoires courtes publiées au profit des victimes du VIH/sida en Afrique australe)
It covers classical Indian plays, plays belonging to the genre of world theatre literature which includes plays penned by George Bernard Shah, Maxim Gorkey, Anton Chekov, Bertolt Brecht, Dario Fo, John Osborne, Admond Roland, Edward Bond, Samuel Becket, etc. etc. Major classics in short stories are also produced by the students under the collective title `Katha Collage'.
Il s'agit de pièces classiques indiennes et de pièces appartenant au répertoire mondial, notamment celles de George Bernard Shaw, Maxime Gorki, Anton Chekov, Bertolt Brecht, Dario Fo, John Osborne, Edmond Roland, Edward Bond, Samuel Beckett, etc. Des histoires courtes extraites des grands classiques sont également mises en scène par les élèves sous le nom collectif de << Katha Collage >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test