Translation for "is salty" to french
Translation examples
free of foreign smell and/or taste except for a slight salty taste of sodium chloride and or calcium chloride and a slight smell of preservatives/additives, including sulphur dioxide.
Exemptes d'odeur et/ou de saveur étrangères, à l'exception d'un léger goût salé de chlorure de sodium et/ou de chlorure de calcium et d'une légère odeur d'agents conservateurs ou d'additifs, y compris de dioxyde de soufre.
A Mexican company, dealing with salty snacks (the buyer), concluded an oral agreement with a California based seller to purchase foil trading cards.
Une société mexicaine de commercialisation de biscuits salés, l'acheteur, avait oralement conclu avec un vendeur établi en Californie un contrat d'achat de sachets en papier d'aluminium.
In the nineteenth century, the shallow and salty lake often dried out during the summer.
21. Au XIXe siècle, ce lac peu profond et salé s'asséchait souvent pendant l'été.
- Tofu is salty.
- Le tofu est salé.
I love, is-- is salty.
J'aime, est-- est salé.
My face is salty.
Mon visage est salé.
The fish is salty.
Le poisson est salé.
Oh, this caviar is salty.
Ce caviar est salé.
Blood is salty.
Le sang est salé.
Well, technically, caviar is salty, Gene.
Ben, techniquement, le caviar est salé, Gene.
467. A security officer from the House of Correction (KPD), several times, without reason, returned his food to the sentenced person serving food in the officers' canteen with the explanation that the food was not salty enough.
Un surveillant de l'établissement pénitentiaire (KPD) a plusieurs fois rappelé le détenu qui le servait à table pour lui demander de lui rapporter son repas sous prétexte que la nourriture n'était pas assez salée.
She was reportedly obliged to place her head in a container of salty water.
Ils l'auraient forcée à plonger la tête dans récipient rempli d'eau salée.
He was allegedly beaten 38 times with a stick, and then laid down face upwards with his hands tied, while his nose was covered with a towel and dowsed with salty water.
Après avoir reçu 38 coups de bâton, on l'aurait forcé à se coucher sur le dos, les mains attachées, pour lui verser à l'aide d'une serviette de l'eau salée dans les narines.
His head was reportedly placed in a bucket full of salty water.
On lui aurait plongé la tête dans un seau rempli d'eau salée.
70. In the Gaza Strip, the population relies predominantly on ground wells, where water is increasingly infiltrated by salty seawater because of the overpumping of groundwater by Israel between 1967 and 2005.
Dans la bande de Gaza, la population dépend essentiellement des puits, qui sont de plus en plus touchés par l'infiltration d'eaux salées due au surpompage pratiqué par Israël entre 1967 et 2005.
Some of the main projects in the more desertic areas include the treatment of salty and brackish water, drainage and irrigation and increased well drilling.
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
Also, while they questioned him about the guerillas, they reportedly stuffed a towel in his mouth, throwing salty water into his nose and dipping his head in a stream until he almost drowned.
Interrogé au sujet de la guérilla, on lui aurait aussi couvert la bouche avec une serviette, versé de l'eau salée dans le nez et plongé la tête dans une rivière jusqu'à la quasi-asphyxie.
I heard the water is salty.
Il paraît que l'eau y est salée.
Dad, you know why sea water is salty?
Tu sais pourquoi la mer est salée ?
This tap water is salty, and there's no salmon in it!
Cette eau est salée, mais il n'y a pas de saumon.
The water is salty.
L'eau est salée.
Listen up! Water in the sea is salty!
Pour votre gouverne, l'eau de mer est salée !
Ka-Laa, the water is salty, Don't drink it!
Ka-Laa, l'eau est salée, Ne bois pas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test