Translation for "is paucity" to french
Similar context phrases
Translation examples
The paucity of public resources and the poverty of families prevent adequate investment in children.
La pénurie des ressources publiques et la pauvreté des familles ne permettent pas d'investir adéquatement dans les enfants.
The programme has highlighted the paucity of observing stations in the Pacific sector of Antarctica.
Le programme a fait ressortir la pénurie de stations d'observation dans le secteur Pacifique de l'Antarctique.
paucity of labour skills
Une pénurie de main-d'œuvre qualifiée;
18. Some steps have been taken to address the current paucity of information.
Certaines mesures ont été prises afin de remédier à la pénurie d'informations.
:: Paucity of studies on aggregate mining
:: Pénurie d'études sur l'exploitation des agrégats;
(m) Paucity of skilled human resources.
m) Pénurie de main-d'oeuvre qualifiée.
Paucity of human resources and skills
Pénurie de ressources humaines et insuffisance des connaissances techniques
E. Paucity of human resources and skills
E. Pénurie de ressources humaines et insuffisance
:: Paucity of water quality/chemical surveys and monitoring programmes.
:: Pénurie d'analyses chimiques et de programmes de surveillance de la qualité de l'eau.
First, there is a paucity of fixed telephone lines -- not just in Nigeria but in Africa as a whole.
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
One reason for this paucity of surveys is the undeveloped profession of market research for the private sector.
L'une des raisons de cette rareté est l'état embryonnaire de la profession des études de marché pour le secteur privé.
Leaders recognised the paucity of information concerning people with disabilities and their needs.
Ils ont constaté la rareté des renseignements concernant les personnes handicapées et leurs besoins.
The paucity of data did not allow for an assessment of long range transport.
La rareté des données n'a pas permis de procéder à l'évaluation du transport à longue distance.
90. The initiative has been hindered by the paucity of registers.
90. L'initiative a achoppé sur la rareté des registres.
The absence of the United Nations in the Pacific is reflected by the paucity of statistics collected in the region.
L'absence de l'ONU dans le Pacifique se traduit par la rareté des statistiques recueillies dans la région.
We have seen fishing seasons closed early because of the paucity of stocks.
Nous avons vu des saisons de pêche se terminer prématurément à cause de la rareté du poisson.
It could not be inferred from a paucity of complaints that no contentious issues existed.
73. L'on ne peut déduire de la rareté des plaintes qu'il n'existe pas de sujets de discorde.
The paucity of information made it nearly impossible to carry out a thorough investigation.
La rareté des informations disponibles rend donc pratiquement impossible toute enquête approfondie.
A major weakness in this area is the paucity of lead institutions that are responsible for road safety.
Une des faiblesses majeures dans ce domaine est la rareté des institutions chargées de la sécurité routière.
The UNCTAD survey mentioned above highlighted the severe paucity of pre-shipment credit in foreign exchange.
Dans son étude, la CNUCED a souligné l'extrême rareté du crédit en devises avant expédition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test