Similar context phrases
Translation examples
States were called on to reconsider the pace of returns.
On en appelle aux Etats pour qu'ils reconsidèrent la cadence des retours.
Other legal disputes have also affected the pace of privatization.
D'autres différends juridiques ont également rejailli sur la cadence des privatisations.
(b) Urbanization is occurring at an increasingly rapid pace.
b) L'urbanisation progresse à une cadence accélérée.
However, events developed at a rather less leisurely pace than had originally been anticipated.
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
If the same pace of progress was maintained, they would not be attainable by 2015.
Si les progrès se poursuivent à la même cadence, il ne sera pas possible d'atteindre ces objectifs d'ici 2015.
89. It is important that the steady pace of the substantive lines of enquiry be maintained.
Il est important de maintenir la cadence des activités portant sur les pistes concrètes de l'enquête.
In fact, some of the Main Committees have set the pace on the issue.
En fait, ce sont certaines des grandes commissions qui ont imposé la cadence dans ce domaine.
346. The pace of the Tribunal's activities has reached an all-time high.
Le Tribunal fait face à une cadence de travail qu'il n'avait pas connu depuis sa création.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test