Translation for "is nourish" to french
Similar context phrases
Translation examples
The soil must be nourished before the blossom appears.
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
About 20% of infants are considered to be adequately nourished.
On considère que 20 % environ des nourrissons sont adéquatement nourris.
Emphasize the importance of proper nutrition by providing students with nourishing meals.
Souligner l'importance d'une nutrition correcte en fournissant aux élèves des repas nourrissants.
With no stable income, women have difficulties in nourishing their children.
Lorsqu'elles ne disposent pas d'un revenu stable, il leur est difficile de nourrir leurs enfants.
It is in the family that a child is born, is nourished and develops.
C'est au sein de la famille qu'un enfant naît, est nourri et grandit.
26. Children's bodies should be nourished as well as their minds.
26. Il faut nourrir le corps des enfants ainsi que leur esprit.
He appeared to be well-nourished and showed no signs of physical abuse.
Il semblait bien nourri et ne présentait pas de signes extérieurs de violence physique.
Children in female-headed households are often better nourished.
Les enfants de ménages ayant à leur tête une femme sont souvent mieux nourris.
Africa is one of the nourishing elements of our identity and culture.
L'Afrique est un des éléments qui ont nourri notre identité et notre culture.
whereby it is nourished, preserved in good condition,
par lequel il est nourri, préservé en bon état,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test