Translation for "is lessen" to french
Translation examples
Despite all our efforts, we have not managed to lessen the blow.
Malgré tous nos efforts, nous n'avons pas réussi à en diminuer l'impact.
The NHRC reported that overcrowding in prisons has been lessened.
19. La CNDH indique que la surpopulation carcérale a diminué.
Impinging on that right weakened one of the cornerstones of the NPT and lessened its credibility.
Empiéter sur ce droit revient à affaiblir l'un des piliers du TNP et à diminuer sa crédibilité.
Afterwards, the rate of increase lessened.
Par la suite, ce taux a diminué.
Unfortunately, those risks have not lessened with time.
Malheureusement, les risques d'attentat n'ont pas diminué avec le temps.
As the child grows up, the risk of the child labor lessens.
À mesure que l'enfant grandit, le risque de travail infantile diminue.
This aim was successfully met, and consequently the need for cash contributions lessened.
Cet objectif ayant été atteint avec succès, les besoins en contributions financières ont diminué.
National priority: Lessening the dependence on oil revenues and promoting the private sector
: Diminuer la dépendance à l'égard des revenus pétroliers et promouvoir le secteur privé
Yet the ferocity of the repression of the Palestinian people did not lessen over the years.
Et pourtant, la férocité de la répression du peuple palestinien n'a pas diminué au fil des ans.
The cold war had ended; low-intensity conflicts had lessened.
La guerre froide avait pris fin; les conflits de faible intensité avaient diminué.
(c) Lessening restrictions on the supply capacity of LDCs
c) Réduire les handicaps qui limitent les capacités d'offre des PMA
General: lessening, harming or prevention of competition.
Général : opération susceptible de réduire, de fausser ou d'empêcher la concurrence.
Techniques for lessening the vulnerability of structures are put forward.
Il est proposé certaines techniques permettant de réduire la vulnérabilité des ouvrages.
Improved coherence could reduce overlaps and lessen transaction costs.
Une plus grande cohérence pourrait limiter les doubles emplois et réduire les coûts de transaction.
These programmes will help to lessen the effects of gender stereotyping within the family.
Ce programme contribuera à réduire les effets du stéréotypage à l'intérieur de la famille.
(b) Lessen the language requirements for naturalization, in particular for older persons;
b) De réduire les exigences linguistiques pour les candidats à la naturalisation, en particulier pour les personnes âgées;
These programmes will help to lessen the effects of stereotyping within a family.
Ces programmes contribueront à réduire les effets du stéréotypage à l'intérieur de la famille.
(a) Increased frequency of negotiations between the parties, leading to a lessening of tension
a) Fréquence accrue des négociations entre les parties, en vue de réduire les tensions.
To lessen ageing from the bottom requires a turn to a higher fertility level.
Réduire le vieillissement par la base exige une hausse du niveau de fécondité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test