Translation for "is in raising" to french
Translation examples
Moreover, the level in charge of implementation should be empowered to raise the necessary means through taxation and charges.
De plus, le niveau chargé de la mise en œuvre devrait être habilité à rassembler les ressources nécessaires en levant des taxes et des redevances.
When he raised the eyes he saw two Albanians who were following them in a car all the way and at that moment they started firing shots at them from with a pistol.
En levant les yeux, il vit deux Albanais qui les suivaient en voiture depuis le départ et qui, à ce moment-là, se mirent à tirer des coups de pistolet.
19.1 States have the power to raise revenue through taxation related to tenure rights so as to contribute to the achievement of their broader social, economic and environmental objectives.
19.1 Les États ont la faculté de se procurer des recettes en levant des impôts sur les droits fonciers afin de contribuer à la réalisation de leurs objectifs sociaux, économiques et environnementaux généraux.
(ii) Control Posts (six in all) consisting each of a gate house, gates and raising arm barriers have been set up at strategic points in the port.
Postes de contrôle (6 en tout) comprenant chacun un observatoire; des portes et des barrières levantes ont été installées aux points stratégiques du port.
The President requested the members of the Council to vote, not by raising their hands but by standing, in a show of unity in the face of the scourge of terrorism.
Le Président demande aux membres du Conseil de voter non pas à main levée mais en se levant, dans une démonstration d'unité devant le fléau du terrorisme.
Her delegation could never support initiatives to raise funds through global taxes.
Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.
Members and observer States wishing to take the floor could signal their intention by raising their nameplates.
Les représentants des États membres du Conseil et les observateurs d'États non membres du Conseil souhaitant prendre la parole devraient se signaler en levant la plaque portant le nom de leur État.
Both of these initiatives have adopted a strategy to organize women into groups and support them in raising and mobilizing group funds through institutional credit.
Dans ces deux cas, on a adopté une stratégie visant à organiser les femmes en groupes et à les appuyer en levant et en mobilisant des fonds collectifs dans des institutions de crédit.
In 2007, the organization built the second largest Nigerian bridge over the Eze River by raising funds and mobilizing local communities.
En 2007, l'organisation a construit le deuxième plus grand pont du Nigeria sur la rivière Eze, en levant des fonds et en mobilisant la population locale.
Had the Government any plans to raise it?
Le Gouvernement a—t—il l'intention de l'augmenter ?
Namely, it seems fair that from cost raises due to raises in and in , one should deduct raises in the yield on accumulated past inflation gains.
En d'autres termes, il semble normal de déduire des augmentations de coûts dues à des augmentations de Pt rt et de Pt dt, les augmentations du rendement Ptt rt sur les gains accumulés résultant de l'inflation passée.
What raises the risk of electrostatic charge?
Qu'est-ce qui n'augmente pas le danger de charge électrostatique ?
(a) Raising salaries for the teachers
a) L'augmentation des salaires des enseignants;
Raising enrolment levels
Augmentation du taux de scolarisation
Pension raises and readjustments
Augmentation et adaptation des pensions
Raising the current rate of employees with disabilities
Augmentation du nombre de salariés handicapés
(d) Raising the level of breastfeeding;
Augmentation du niveau d'allaitement;
- Raise tobacco taxes and prices.
- Augmenter les taxes sur le tabac et les prix de ses produits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test