Translation for "is in near future" to french
Translation examples
The planning is started in a near future.
Les travaux devraient commencer dans un proche avenir.
V. In the near future
V. Perspectives dans un proche avenir
This is not likely to change in the near future.
Cela ne devrait pas changer dans un proche avenir.
This discrepancy will be addressed in the near future.
Il sera remédié à cette divergence dans un proche avenir.
No action expected in near future
dans un proche avenir
These will, however, be issued in the near future.
Ces dernières seront toutefois adoptées dans un proche avenir.
It was unlikely to disappear in the near future.
Il est peu probable qu'il disparaisse dans un proche avenir.
A decision on the subject is expected in the near future.
On s'attend à une décision à ce sujet dans un avenir proche.
Did it intend to do so in the near future?
Envisagent-ils de le faire dans un avenir proche?
Additional studies are scheduled for the near future.
Des études additionnelles sont prévues dans un avenir proche.
Priorities for action in the near future
Priorités pour l'avenir proche
This issue will be considered in the near future.
Cette question sera examinée dans un avenir proche.
This is unlikely to change in the near future.
Il est peu probable que cela change dans un avenir proche.
A German version will be ready in the near future.
Une version allemande sera prête dans un avenir proche.
The code is expected to be finalized in the near future.
Cette loi sera vraisemblablement prête dans un avenir proche.
It is hoped that this will disappear in the near future.
Il faut souhaiter que cela disparaisse dans un avenir proche.
The recommendations of the study will be implemented in the near future.
Les recommandations de cette étude seront appliquées dans un avenir proche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test