Translation for "is in fact" to french
Is in fact
Translation examples
Facts — even uncomfortable ones — nonetheless remained facts.
Il n'en reste pas moins que les faits sont les faits, même lorsqu'ils sont gênants.
Such are the facts -- and the facts speak for themselves.
Voilà les faits, et les faits sont têtus.
That is a fact.
C'est un fait.
The writ deals with the facts and not with the legal indictment of those facts.
La notification concerne les faits et non la qualification juridique de ces faits.
(a) That the ruling contained a clearly erroneous finding of fact, or set of facts, and/or did not consider a fact, or set of facts;
a) La décision renfermait une appréciation manifestement erronée d'un fait ou d'un ensemble de faits et/ou omettait de prendre en considération un fait ou un ensemble de faits;
To conclude, let me repeat that facts are facts.
Pour terminer, je répéterai que les faits sont les faits.
it is, in fact, completely crooked.
elle est, en fait, courbe.
- He is, in fact, entirely rational.
Il est, en fait, tout à fait rationnel.
Because McMurdo is in fact a city.
Parce que McMurdo est en fait une ville.
He is, in fact, a mass murderer.
C'est, en fait, un tueur en série.
It is, in fact, illegal.
Il est, en fait, illégale.
He is, in fact, an actor.
C'est en fait un acteur.
The Luna Ghost is, in fact...
Le fantôme de Luna est, en fait...
It is, in fact, bound to happen.
C'est, en fait, destinée à apparaître.
Man is, in fact, on the moon.
L'homme est, en fait, sur la Lune.
Who is, in fact, a liar herself.
Qui est, en fait, une menteuse elle-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test