Translation for "is follower" to french
Translation examples
What is essential, however, is whether such an initial group will rally followers.
Cependant, ce qui est essentiel est de savoir si ce petit groupe au départ ralliera des disciples.
Thus, for instance, the Buddha urged his followers not to accept his beliefs without questioning them.
Ainsi, par exemple, le Bouddha exhortait ses disciples à ne pas accepter ses croyances sans les remettre en cause.
Any arrangement reached must serve the needs of the millions of followers of Islam, Christianity and Judaism.
Tout arrangement auquel on pourrait parvenir devra servir les intérêts des millions de disciples de l'Islam, du christianisme et du judaïsme.
Their actions constitute manipulations to judge Islam and its followers in the wrong way.
Leurs actions sont des manipulations visant à déconsidérer l'islam et ses disciples.
These serious incidents appeared to be linked to followers of a self-proclaimed prophet and outspoken opponent of the Government, Joseph Mukungubila.
Il semblerait qu'elles aient été le fait de disciples d'un prophète autoproclamé et opposant déclaré au régime, Joseph Mukungubila.
He disseminated this calendar book through his followers among the citizens.
Il diffusa cet almanach dans le public par le truchement de ses disciples.
She exhorted her followers never to surrender in their objective of regaining power in Kampala.
Elle exhortait ses disciples à ne jamais renoncer à leur objectif: reprendre le pouvoir à Kampala.
The followers of Rama were breaking all records of barbarity and committing unheard of atrocities.
Les disciples de Rama font preuve d'une barbarie sans égale et commettent des atrocités inimaginables.
O Lord, include us among his companions, followers and those who serve his cause.
Ô Seigneur, fais de nous ses compagnons, ses disciples et ceux qui servent sa cause.
In regions of the country where Muslims following any one of these schools of fiqh constitute the majority, local regulations, within the bounds of the jurisdiction of local councils, are to be in accordance with the respective school of fiqh, without infringing upon the rights of the followers of other schools.
Dans chaque région où les disciples de l'un de ces dogmes sont en majorité, les règlements locaux, dans les limites des pouvoirs des conseils, seront conformes à ces dogmes tout en sauvegardant les droits des disciples des autres dogmes".
(c) Expanded its interactions with stakeholders through virtual forums, fully integrating the use of Facebook, LinkedIn and Twitter as channels for engagement and regularly reaching over 30,000 followers through social media;
c) Renforcé l'interaction avec les parties intéressées dans le cadre de forums virtuels, en intégrant pleinement l'usage de Facebook, LinkedIn et Twitter pour dialoguer et échanger régulièrement avec plus de 30 000 suiveurs sur les médias sociaux.
The second condition for achieving a durable peace is the emancipation from a mentality based on concepts of leaders and followers.
La deuxième condition qu'exige l'instauration d'une paix durable est l'élimination de la mentalité qui se fonde sur la notion de chefs et de suiveurs.
With more than half a million followers on Facebook, Twitter, YouTube and other social media channels, Connect4Climate is building an ever-growing community of individuals around the world committed to climate change action.
Avec plus d'un demi-million de suiveurs sur Facebook, Twitter, Youtube et d'autres réseaux sociaux, Connect4Climate réunit une communauté de plus en plus nombreuse de particuliers du monde entier déterminés à lutter contre les changements climatiques.
Meanwhile, the mentality based on leaders and followers paves the way directly towards the establishment of a unipolar world.
Or, la mentalité qui se fonde sur la notion de chefs et de suiveurs incite à créer un «monde monopolaire».
The newly created Alliance Facebook page is currently at over 500 "likes" and the Alliance has over 900 followers on Twitter.
La nouvelle page Facebook de l''Alliance enregistre actuellement plus de 500 << << J''aime >> >> et l''Alliance compte plus de 900 suiveurs sur Twitter.
Consistent growth also occurred on UN-Women's social media channels, with audiences doubling from 189,000 followers on 1 January 2012 to 371,000 at the end of 2012, and an eightfold increase from 2010.
L'Entité a également augmenté son audience sur les réseaux sociaux, en doublant son nombre de suiveurs, qui est passé de 189 000 au 1er janvier 2012 à 371 000 à la fin 2012, soit huit fois plus qu'en 2010.
Such a reconsideration should endeavour to strike a balance between the interests of technology-leaders and technology-exporters in the industrialized world, which are the focus of attention, and the interests of technology-followers and technology-importers in the developing world, which have been neglected.
Dans le cadre de ce réexamen, il faudrait s'efforcer d'établir un équilibre entre les intérêts des faiseurs et exportateurs de technologie dans le monde industrialisé, qui ont fait l'objet de toutes les attentions, et les intérêts des suiveurs et importateurs de technologie dans le monde en développement, qui ont été négligés.
A vast majority of rural women tend to be followers and not leaders.
Elles sont, dans leur très grande majorité, plutôt suiveuses que meneuses.
31. The Facebook account reached a total of 141,727 followers during the commemorative week.
31. Le compte Facebook a atteint un total de 141 727 suiveurs pendant la semaine de commémoration.
The Nigerian Economic and Financial Crimes Commission monitored the number of visits to its Facebook page and the number of followers on Twitter.
La Commission nigériane des infractions économiques et financières comptabilisait le nombre de visites effectuées sur sa page Facebook et le nombre de suiveurs recensés sur Twitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test