Translation for "is embody" to french
Translation examples
The Secretary-General is the embodiment of the Organization.
Le Secrétaire général incarne l'Organisation.
UNDP embodied the principles of preventive development.
Il incarne les principes du développement préventif.
Embody the spirit and intent of the Convention;
b) incarner l'esprit et l'intention de la Convention ;
It is the embodiment of our hopes and aspirations.
Elle est l'incarnation de nos espoirs et de nos aspirations.
It is the General Assembly that embodies this principle.
C'est l'Assemblée générale qui incarne ce principe.
Terrorism represents the very embodiment of intolerance.
Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.
The United Nations is the embodiment of freedom and equality.
L'ONU est l'incarnation même de la liberté et de l'égalité.
The United Nations is the foremost embodiment of multilateralism.
L'ONU incarne par excellence le multilatéralisme.
It still embodies that dream.
Elle incarne encore ce rêve.
The United Nations embodies this spirit.
L'ONU est l'incarnation de la solidarité mondiale.
For many of us, the American dream is embodied by a legendary name.
Pour beaucoup d'entre nous, le rêve américain est incarné dans le nom d'une cité légendaire.
But I like to think that his spirit is embodied... in young men like Patrick Ross.
Mais j`aime penser que son esprit s`est incarné dans des jeunes comme Patrick Ross.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test