Translation for "is dissonance" to french
Is dissonance
Translation examples
However, as set out above, this proposal is considered weak as it would perpetuate the institutional dissonance and thus not address many of the core issues relating to governance, reporting and accountability.
Toutefois, comme il est indiqué ci-dessus, cette proposition est considérée comme faible du fait qu'elle perpétuerait la dissonance institutionnelle et qu'elle ne règlerait pas nombre des problèmes de base liés à la gouvernance, aux déclarations et à la responsabilité.
In addition, the original rationale for the configuration of the electoral groups has eroded, creating dissonance in the way many Member States organize themselves politically and electorally.
En outre, la logique initiale qui a présidé à la formation des groupes électoraux s'est érodée, ce qui a créé des dissonances dans la façon dont de nombreux États Membres s'organisent sur les plans politique et électoral.
This enhanced symbiotic relationship is positive in itself in that it helps ward off situations of possible dissonance between these two main organs.
Cette symbiose accrue et positive en elle-même permettrait d'éviter des situations de dissonance éventuelle entre les deux principaux organes des Nations Unies.
Section II of this report has provided evidence to establish that the institutional dissonance between the GM and the Secretariat is seriously affecting its effective implementation.
La section II du présent Rapport a démontré que la dissonance institutionnelle entre le Mécanisme et le Secrétariat entrave sérieusement la mise en œuvre efficace de la Convention.
The institutional dissonance between the Secretariat and the GM has been demonstrated by successive evaluations and continues to fundamentally affect effective implementation of the Convention and its international image.
La dissonance institutionnelle entre le Secrétariat et le Mécanisme, démontrée par des évaluations successives, continue d'affecter fondamentalement la mise en œuvre efficace de la Convention et son image internationale.
This proposal is thus considered weak as it would perpetuate the institutional dissonance arising from functioning under two agencies, as detailed in Section III.A.4, which outlines the financial and legal implications of the proposal.
Cette proposition est donc considérée comme faible du fait qu'elle perpétuerait la dissonance institutionnelle due au fonctionnement de deux organismes distincts, comme l'indique la section III.A.4, qui présente les incidences financières et juridiques de la proposition.
185. This Proposal would be a significant step closer to resolving the institutional dissonance which has resulted in problems of governance, leadership, duplication, accountability, reporting to the COP and lack of corporation and coordination between the GM and the Secretariat.
185. Cette proposition nous rapprocherait sensiblement de l'élimination de la dissonance institutionnelle qui a entraîné des problèmes de gouvernance, de commandement, de doubles emplois, de responsabilité et de déclaration à la Conférence des Parties, ainsi qu'un manque de coopération et de coordination entre le Mécanisme mondial et le Secrétariat.
177. The Proposal introduces reform through a systemic mechanism sufficient to address the institutional dissonance between the Secretariat and the GM.
177. La proposition appelle à une réforme par le biais d'un mécanisme systémique suffisant pour éliminer la dissonance institutionnelle entre le Secrétariat et le Mécanisme mondial.
It is also the root cause of the chronic institutional dissonance between the GM and the Secretariat which has given rise to problems of governance, leadership, accountability and reporting that are the subject of the current and earlier evaluations.
Il est aussi à l'origine de la dissonance institutionnelle chronique entre le Mécanisme et le Secrétariat, qui a donné lieu à des problèmes de gouvernance, de commandement, de responsabilité et de déclaration qui ont fait l'objet de l'évaluation actuelle et d'évaluations précédentes.
UNCTAD must build on its positions of neutrality and cognitive dissonance, which have indeed been its strengths, in galvanizing member states and donors toward development outcomes from commodity policies and interventions.
La CNUCED doit s'appuyer sur ses positions de neutralité et de dissonance cognitive, qui ont représenté ses réels atouts, pour galvaniser les États membres et les donateurs afin que les politiques et les activités concernant les produits de base contribuent au développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test