Translation for "is dismal" to french
Similar context phrases
Translation examples
The dismal statistics relating to school enrolment rates and health indicators that characterized the war period are gradually improving.
Les statistiques lamentables relatives aux taux de scolarisation qui ont caractérisé la période de guerre s'améliorent progressivement, de même que les indicateurs de santé.
The WTO has dismally failed to match up to the commendable goals which inspired its creation.
Lamentablement, l'OMC n'a pas su se hisser à la hauteur des objectifs louables qui ont inspiré sa création.
For many across the broader Middle East, this is the dismal choice presented every day.
Pour nombre d'habitants dans l'ensemble du Moyen-Orient, voilà le lamentable choix qui se présente quotidiennement.
This dismal situation provides a breeding ground for the recruitment of youth into militias and their involvement in other illicit activities.
Cette situation lamentable offre un terrain favorable pour le recrutement des jeunes dans des milices et leur participation à d'autres activités illicites.
That is why we say sincerely and explicitly that the Council has failed dismally.
C'est pourquoi nous disons sincèrement et explicitement que le Conseil a échoué lamentablement.
Overall, it is clear that women fare dismally in this sector notwithstanding increasing input of resources and effort.
De façon générale, il est clair que des femmes se trouvent dans une situation lamentable à cet égard en dépit de l'augmentation des ressources et des efforts consentis dans ce domaine.
In such conditions, it is hardly surprising that the economic performances of most of the world's least developed countries have continued to be dismal.
Dans ces conditions, il n'est guère surprenant que les performances économiques de la plupart des pays les moins avancés dans le monde aient continué d'être lamentables.
Despite the best will in the world and three decades of international efforts, fish numbers remain dismally depressed.
Malgré la meilleure volonté du monde et trois décennies d'efforts internationaux, le nombre de poissons demeure lamentablement bas.
There was a dismal failure of price reform and privatization in the Russian Federation in the absence of a supportive legal and regulatory mechanism.
La Fédération de Russie a connu un échec lamentable en matière de réforme des prix et de privatisation, faute du mécanisme juridique et réglementaire nécessaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test