Translation for "is deserved" to french
Is deserved
Translation examples
This issue deserves to be given the urgency, importance and high-level attention it deserves.
Cette question mérite d'être examinée avec toute l'attention et la célérité qu'elle mérite.
That fact deserved to be commended.
Cela mérite d'être relevé.
He deserves a round of applause.
Il mérite des applaudissements.
He deserves support.
Il mérite d'être appuyé.
This deserves to be recognized.
Cela mérite d'être salué.
Is the power well deserved?
Le pouvoir est-il mérité?
This deserves support.
Ce point mérite d'être défendu.
He deserves our confidence.
Il mérite notre confiance.
deserve particular mention.
mérite une mention particulière.
It is richly deserved.
C'est une distinction amplement méritée.
You will find that it is deserved.
Vous vous apercevrez qu'elle est méritée.
I must admit that your reputation is deserved.
Je dois reconnaître que votre excellente réputation est méritée.
I mean, all of this is deserved.
Je veux dire, tout cela est mérité.
The gods grant only what is deserved.
Les dieux accordent seulement ce qui est mérité.
Let's see if that fame is deserved, shall we?
Voyons si cette renommée est mérité, Allons-y ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test