Translation for "is bury" to french
Translation examples
Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards.
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
The cold war was buried.
La guerre froide était enterrée.
These should be built upon, not buried.
Ces compromis doivent être exploités et non enterrés.
The bodies were buried in two mass graves.
Ils avaient été enterrés dans deux fosses communes.
We continue to bury him.
Nous, nous continuons à l'enterrer.
We buried her by the roadside.
Nous l'avons enterrée au bord de la route.
Many are reportedly buried in Najha cemetery.
Beaucoup auraient été enterrés au cimetière de Najha.
The group was the land - its ancestors were buried in it.
Le groupe était la terre - ses ancêtres y étaient enterrés.
Burned or buried
Ordures brûlées ou enterrées
and bodies recovered and buried by fishermen
des cadavres repêchés et enterrés par des pêcheurs
Who all is buried here?
Qui est enterré ici ?
The cash is buried.
L'argent est enterré.
Our friend is buried.
Notre ami est enterré.
And Jared is buried?
Et Jared est enterré?
Who is buried up there?
Qui est enterré là-bas ?
Where she is buried?
Où elle est enterree?
She is buried here.
Elle est enterrée ici.
where his father is buried.
où son père est enterré.
El Cid is buried there.
El Cid y est enterré.
He is buried In Aubervilliers.
Il est enterré à Aubervilliers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test