Translation for "is affliction" to french
Translation examples
Sustainable socially responsible education may help to prevent exploitation and injustice, relief hunger and affliction.
Une éducation durable et socialement responsable peut aider à prévenir l'exploitation et l'injustice, atténuer la faim et l'affliction.
This is violence, which engenders violence in a never-ending cycle. The only constant in that cycle is death, which generates rejection, hatred and affliction.
C'est une violence qui engendre la violence dans un interminable engrenage dont la constante est la mort, qui suscite rejet, haine et affliction.
We expect to make substantial progress in our fight against this affliction, with support from Japan and France and an allocation from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
Nous espérons réaliser des progrès significatifs dans notre lutte contre cette affliction, grâce à l'appui du Japon et de la France et d'une allocation du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
From this rostrum, I would like to express my sincerest sympathy for the afflicted populations of the southern part of the United States of America that have been so tragically affected by the passage of Hurricane Katrina in August, one of the most devastating hurricanes ever to strike our continent.
Du haut de cette tribune, j'aimerais évoquer la profonde affliction des populations du sud des États-Unis d'Amérique dramatiquement affectées par le passage au mois d'août du cyclone Katrina, l'un des plus dévastateurs qui ont frappé notre continent.
Mental pain or suffering shall also include the grief and distress with which a person is afflicted and the feelings of love and tenderness which he misses as a result of the death of someone who was dear to him”.
L'on entend aussi par douleurs ou souffrances mentales l'affliction et la détresse et la perte d'amour et de tendresse résultant du décès d'un être cher".
Mr. AMIR said that belonging to a minority appeared to be viewed as an affliction that affected populations around the world and resulted in their social exclusion.
45. M. AMIR dit que l'appartenance à une minorité semble être vue comme une affliction touchant des populations à travers le monde et entraînant leur exclusion sociale.
For those who, like us Haitians, are offshoots of the African tree transplanted in America, this commemoration recalls to memory and consciousness the bitter experience of the great violation of human rights perpetrated in Africa and America for more than two centuries, the afflictions of which continue to this day.
Pour ceux qui, comme nous, Haïtiens, sont des pousses de l'arbre africain transplanté en Amérique, cette commémoration ramène à notre mémoire et à notre conscience le souvenir amer de la plus grande violation des droits de l'homme perpétrée en Afrique et en Amérique pendant plus de deux siècles et dont les afflictions subsistent encore.
The malfunctioning of our societies, conflicts, unemployment, illiteracy, poverty, drug abuse, AIDS, and crime are among the main afflictions of youth.
Les dysfonctionnements de nos sociétés, les conflits, le chômage, l'analphabétisme, la pauvreté, la drogue, le sida, la criminalité sont parmi les grandes afflictions de la jeunesse.
We are eternally indebted to all those who perished in the just fight for freedom and human dignity, for life and the independence of our peoples, for a better future and for a world free from affliction.
Nous sommes redevables à jamais à ceux qui ont péri dans ce juste combat pour la liberté et la dignité humaine, pour la vie et l'indépendance de nos peuples, pour un avenir meilleur et pour un monde à l'abri de l'affliction.
Together, we can eradicate the roots of bitter maladies and afflictions, and instead, through the promotion of universal and lasting values, such as ethics, spirituality and justice, allow our nations to taste the sweetness of a better future.
Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test