Translation for "investment gap" to french
Translation examples
13. Investment gaps were significant in ISS.
13. Les déficits d'investissement dans les SSI étaient considérables.
Particular emphasis needs to be given to the importance of the energy sector, where a significant investment gap exists.
Il convient de mettre un accent particulier sur l'importance du secteur énergétique, qui souffre d'un grand déficit d'investissement.
As recent fiscal constraints have further accentuated a widening investment gap, private investment, including cross-border investment, has become an important mode of financing.
Le déficit d'investissement croissant ayant été encore accentué par les récentes restrictions budgétaires, l'investissement privé, notamment international, est devenu un mode de financement important.
This huge investment gap will continue to expand without major changes in policy and regulatory regimes.
Cet énorme déficit d'investissement ne fera que se creuser si les politiques et les réglementations ne sont pas profondément modifiées.
Nevertheless, with increasing government budget deficits and with public enterprises inefficient and incapable of filling the investment gaps, such financing becomes unsustainable.
Néanmoins, l'augmentation des déficits budgétaires des gouvernements, le manque d'efficacité des entreprises publiques et leur incapacité à combler les déficits d'investissement érodent la viabilité des financements publics.
Investment gap (extra investment required as a per cent of GDP)
Déficit d'investis-sement (investissement supplémentaire requis
Facing such challenges, how can Africa fill the investment gap in infrastructure?
Face à de tels défis, comment l'Afrique peut-elle combler le déficit d'investissement en infrastructure ?
Participants said that there was a large investment gap, as demand tended to grow faster than governments' abilities to finance the expansion of supply capacity.
4. Les participants à la réunion ont signalé l'existence d'un considérable déficit d'investissement, la demande tendant à augmenter plus rapidement que la capacité des gouvernements à financer l'expansion de l'offre.
Measures must therefore be taken to fill this investment gap.
Des mesures doivent donc être prises pour combler ce déficit d'investissement.
The indicators listed below under the chapters on education, health and employment can show us the investment gap between women and men, girls and boys and their evolution over the time.
Les indicateurs de l'enseignement, de la santé et de l'emploi énumérés ci-après peuvent mesurer le déficit d'investissement dont souffrent les femmes et les filles et son évolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test