Translation for "intentionally" to french
Translation examples
The accused intentionally directed the attack ...".
L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. >>
(1) Whoever intentionally:
Quiconque intentionnellement:
That paragraph is intentionally vague.
Cet alinéa est intentionnellement vague.
Intentionally produced POPs
POP produits intentionnellement
The accused intentionally directed ...".
L'accusé a dirigé intentionnellement... >>
A person who unlawfully and intentionally
<< Toute personne qui, illicitement et intentionnellement :
He's intentionally antagonistic.
Il est intentionnellement embêtant.
Nah! He'd lose intentionally.
Il perdait intentionnellement.
Not-- her, not intentionally.
Non, pas intentionnellement.
Not intentionally, of course.
Pas intentionnellement, évidemment.
Ok, how 'bout intentionally? !
Ok, et intentionnellement ?
(b) intentionally permits the commission of criminal offences;
b) Elle autorise délibérément la commission d'infractions pénales;
Intentionally false complaints are also grounds for a finding of misconduct.
Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.
Article 190 (Intentionally prosecuting an innocent person)
Article 190 (poursuivre délibérément une personne innocente)
(a) Committed the act which inflicted pain intentionally; and
a) A commis délibérément l'acte ayant infligé des souffrances;
Their departure was intentionally and abusively delayed.
Celui-ci a été délibérément et abusivement retardé.
(f) Intentionally profits from the exploitation of another person;
f) Tire délibérément profit de l'exploitation d'autrui;
55. The word entity is intentionally used as neutral term.
On a délibérément choisi le mot entité car il est neutre.
has intentionally submitted false information to the Department;
1. A délibérément soumis des informations erronées au service compétent;
My endings are intentionally vague!
Ma fin est délibérément vague.
She's slurring her words intentionally.
Elle articule mal délibérément.
Benjamin, you're being intentionally provocative.
Benjamin, tu nous provoques délibérément.
You intentionally tripped that boy.
Tu as fait tomber ce garçon délibérément.
Erwich's threat was intentionally vague.
La menace d'Erwich était délibérément vague.
Why would they intentionally spill chemicals?
Pourquoi déverser des produits chimiques délibérément ?
You admit it. You did this intentionally.
Vous admettez avoir agi délibérément ?
They're not doing this intentionally, okay?
Ils ne le font pas délibérément.
You intentionally misled the jury.
Vous avez délibérément trompé le jury.
adverb
But the US intentionally took the road of prolonging armistice state.
Pourtant, les États-Unis ont choisi exprès d'éterniser l'état de trêve.
The Code had already been amended in 2006 to incorporate a definition of torture but article 258 of the new draft established a new definition according to which the term "torture" should be understood to mean any act of barbarity or violence by which severe physical or mental suffering was intentionally inflicted upon a person by or at the instigation or with the express or tacit consent of a public official or private individual.
L'article 258 du projet de nouveau code pénal comporte une nouvelle définition en vertu de laquelle le terme <<torture>> s'entend de tout acte de barbarie ou de violence par lequel des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont infligées à une personne par un agent de la fonction publique ou un simple particulier, à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite.
According to this goal, in June 1954, US intentionally broke down the Geneva conference on peaceful solution of Korean issue and steadily aggravated situation of Korean peninsula while ifying systematically key articles of armistice agreement through introduction of latest war hardware including nuclear weapons and conducting all kinds of aggressive war exercises.
En vertu de cette décision, ils ont torpillé exprès, juin 1954, la conférence de Genève pour le règlement pacifique de la question coréenne et intensifié les manœuvres de guerre d'agression de toute sortes en introduisant en grand nombre des matériels de guerre modernes dont des armes nucléaires en Corée du Sud.
These centres were intentionally built for the support and basic rehabilitation of all war victims, including mine survivors as indirect war victims.
Ces centres ont été construits exprès pour fournir un appui et une réadaptation de base à toutes les victimes de la guerre, y compris les rescapés de l'explosion d'une mine, qui sont des victimes indirectes de la guerre.
They do this intentionally.
Ils le font exprès.
Was that intentionally hostile?
Tu l'as fait exprès?
- You intentionally hurt yourself?
- Tu le faisais exprès?
- You did that intentionally.
- T'as fait exprès.
- He died... intentionally ?
- Et il est mort... exprès ?
- I did this intentionally.
- Je l'ai fait exprès.
He did that intentionally.
- Il l'a fait exprès.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test