Translation for "intends" to french
Translation examples
verb
According to Israeli officials, this decision was intended as "a stern political message to Palestinians".
Les responsables israéliens ont affirmé vouloir, par cette annonce, adresser un message politique ferme aux Palestiniens.
79. Among the questions many countries have indicated that they intended raising in the preparations for, and at the special session itself are:
Parmi les questions que nombre de pays ont indiqué vouloir soulever lors des préparatifs et au cours de la session extraordinaire figurent les points suivants :
It has set up training camps at Bargal, in Puntland, and there is reason to believe that it intends to expand into areas such as Baidoa.
Il a créé des camps d'entraînement à Bargal (Puntland) et on le soupçonne de vouloir étendre son pouvoir à Baidoa, entre autres.
If there are indications that an adolescent intends to go abroad, and if this would jeopardize his well-being, the issuing of a passport will depend on the authorization of the court of guardianship.
Si on le soupçonne de vouloir se rendre à l'étranger et si cela est contraire à ses intérêts, le passeport ne sera délivré qu'avec l'autorisation du tribunal de tutelle.
Without intending to paraphrase it, I would like to briefly address several points.
Sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points.
In that respect, concern was expressed that the word "expertise" had broader meaning than what might be intended to be captured in that provision.
On a dit craindre, à cet égard, que ces mots n'aient un sens plus large que celui que cette disposition pouvait vouloir leur attribuer.
I request all delegations intending to introduce the remaining draft resolutions to kindly do so as briefly as possible.
Je prie les délégations souhaitant présenter les projets de résolution restants de bien vouloir le faire aussi brièvement que possible.
He asked the delegation to please indicate whether the State party intended to amend that legislation.
Il demande à la délégation de bien vouloir indiquer si l'État partie entend modifier cette législation.
The Government informed that it intended to submit the draft legislation on the accession to the Parliament in the second half of 2012.
Le gouvernement a déclaré vouloir soumettre au Parlement le projet de loi sur l'adhésion au deuxième semestre de 2012.
One person had been prevented from leaving the country when suspected of intending to take a girl abroad for FGM.
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
No disrespect intended.
Sans vouloir vous froisser.
- No offence intended.
- Sans vouloir vous offenser.
No offense intended.
- Sans vouloir t'offenser.
No pun intended.
Sans vouloir me moquer.
verb
This project is intended to:
Ce projet entend atteindre les objectifs ci-après :
Degree of achievement of intended project results.
:: Degré de réalisation des objectifs des projets
8. I intend to show:
8. J'ai l'intention de projeter :
Consequently, her delegation intended to vote against it.
Elle votera par conséquent contre le projet de résolution.
This bill intends to repress:
Ce projet de loi a pour objectif de réprimer:
A bill submitted by the Federal Government is intended:
Un projet de loi soumis par le gouvernement fédéral vise :
The project intends to:
Le projet vise:
24. The bill is intended to guarantee:
24. Ce projet de loi vise à garantir:
Is that what you intend with me?
Est-ce ce que tu projettes avec moi ?
Tell me about the intended victim, this Anne Lively.
Et la victime projetée, Anne Lively?
I intend to.
Je projette à.
It was never intended to kill.
Il n'a jamais projeté de tuer.
Kael intends to take the throne.
Kael projette de prendre le trône.
I intend to have other plans.
Je vais avoir d'autres projets.
That is how I intend it.
C'est comme ça que je le projette.
I intend on killing Arkad.
Je projette de tuer Arkad.
That's what I intend to do, of course.
Ça fait partie de mes projets !
It wasn't clear what you intend to do.
Votre projet ne nous a pas convaincus.
The Community of Democracies intends to: 6-1.
La Communauté des démocraties se propose, à cet égard :
The Secretary-General intends to:
Le Secrétaire général se propose, pour sa part, de :
The United Kingdom does not intend to submit any amendments to their proposal.
Le RoyaumeUni n'a pas l'intention de proposer des modifications de leur proposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test