Translation for "inherent weakness" to french
Inherent weakness
Translation examples
The fundamental questions about the inherent weaknesses of the system had not yet been answered.
Les questions fondamentales relatives aux faiblesses inhérentes du système n'ont toujours pas reçu de réponse.
9. In addition to these external factors, inherent weaknesses in the voluntary funding modality itself have been highlighted in a series of studies.
Outre ces facteurs externes, les faiblesses inhérentes à la modalité même de financement au moyen de contributions volontaires ont été soulignées dans une série d’études.
These warrant enabling international rules to compensate for their inherent weaknesses, structural handicaps and severe vulnerabilities.
Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.
We are not interested in grand and ponderous global dialogues simply because we have seen the inherent weakness that results from their size and scope.
Nous ne sommes pas intéressés par des grands dialogues mondiaux laborieux tout simplement parce que nous avons vu la faiblesse inhérente à leurs taille et portée.
That is due to inherent weaknesses in national health systems, unpredictable and uneven funding and the dire lack of skilled human resources.
Cela tient aux faiblesses inhérentes des systèmes de santé nationaux, au caractère imprévisible et irrégulier du financement et à la pénurie criante de personnel qualifié.
5. The current situation, however, does not so much reflect a lack of progress as they point to the inherent weaknesses of the existing economic and governance structures.
Outre qu'elle dénote l'absence de progrès, la situation actuelle met en évidence les faiblesses inhérentes aux structures économiques et de gestion en place.
Notwithstanding these inherent weaknesses, it would be unrealistic to underestimate the importance of what was achieved in Geneva.
En dépit de ces faiblesses inhérentes, il ne serait pas réaliste de sous-estimer l'importance de ce qui a été réalisé à Genève.
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses.
Nous affirmons notre attachement au retour du pays à un régime civil une fois que nous aurons corrigé ces faiblesses inhérentes.
The inherent weaknesses of offensive ideas were discredited when such ideas were scrutinized publicly.
Les faiblesses inhérentes aux idées offensives sont discréditées lorsque ces idées sont exposées publiquement.
Therefore, the forthcoming review Conference on the non-proliferation Treaty represents a momentous opportunity for signatories to rectify the inherent weaknesses of the Treaty.
Par conséquent, la prochaine Conférence d'amendement du Traité de non-prolifération est une excellente occasion pour les signataires de corriger les faiblesses inhérentes au Traité.
Men have an inherent weakness we do not share.
Les hommes ont une faiblesse inhérente que nous ne partageons pas.
It's an inherent weakness of the breed.
Une faiblesse inhérente à l'espèce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test