Translation for "inevitabilities" to french
Translation examples
C. The inevitability of a new trade regime 13
C. L'inévitabilité d'un nouveau régime commercial 17
The theory of the inevitability of a "clash of civilizations" is slowly but steadily becoming an ideological reference point for political leaders.
La thèse de l'inévitabilité d'un <<conflit de civilisations>> s'impose lentement mais sûrement comme source de référence idéologique pour les dirigeants politiques.
When a criminal is already in the process or visibly on the verge of using a weapon, there can be little doubt regarding the inevitability of violence if immediate recourse to lethal force is not taken.
Lorsqu'un criminel est déjà en train ou visiblement sur le point d'utiliser une arme, il n'y a guère de doute quant à l'inévitabilité de la violence en l'absence de recours immédiat à la force meurtrière.
We must also respond decisively to the phenomenon of the defamation of religions and their symbols and to those who claim the inevitability of a clash of civilizations.
Nous devons également apporter une réponse décisive au phénomène de la diffamation des religions et de leurs symboles et à ceux qui allèguent l'inévitabilité d'un choc des civilisations.
But it neither shook our resolve nor undermined our belief in the justness of our cause and the inevitability of our victory.
Mais cela n'a ni ébranlé notre détermination ni sapé notre foi dans la justesse de notre cause et l'inévitabilité de notre victoire.
What were the consequences of that inevitability?
Quelles sont les conséquences de cette inévitabilité?
- the inevitability of accountability for violence in the family.
:: L'inévitabilité de la responsabilité pour la violence familiale.
C. The inevitability of a new trade regime
C. L'inévitabilité d'un nouveau régime commercial
Those who would exploit for narrow and unachievable ends the propensity for violence in a population so needful of relief from its suffering must think again and accept the inevitability of change.
Ceux qui seraient tentés d'exploiter à des fins égoïstes et utopiques la tendance naturelle à la violence d'une population qui a tellement besoin qu'on allège ses souffrances devraient réfléchir à deux fois et accepter l'inévitabilité du changement.
Inevitability is a problematic moral justification for anything.
inévitabilité est une justification morale problématique pour rien.
Like the rain out of the sky, it just happens... an inevitability.
Comme la pluie hors du ciel, il se passe juste... une inévitabilité.
But the elders had foreseen this inevitability... and devised a way for her power to live on.
les anciens avaient prévu cette inévitabilité et... Et ils imaginèrent un moyen pour que sa puissance vive toujours.
I do not nag. Well, you know, it's an anthropological inevitability for women to gossip and nag.
Vous savez, c'est une inévitabilité anthropologique que les femmes cancanent et harcèlent.
It's an anthropological inevitability.
C'est une inévitabilité anthropologique.
A beautiful 4D pretzel of kismetic inevitability.
Un merveilleux pretzel en 4 dimensions à l'inévitabilité kismetique.
I really appreciate you boiling me down to your anthropological inevitabilities.
J'apprécie vraiment que vous me réduisiez à vos inévitabilités anthropologiques.
A world without death, without inevitability.
Un monde sans mort, sans inévitabilité.
Hello? Do you think that what you're doing will make everything inevitable?
Vous croyez pouvoir accroître l'inévitabilité en faisant ça ?
If you'll allow me, I can prove to you the inevitability of this step - by higher mathematics.
Si vous me le permettez, je vais vous prouver... l'inévitabilité de cette étape par les mathématiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test