Translation for "increase over time" to french
Translation examples
Referrals to Are Pa Taunga have increased over time, from 24 referrals in 1998 to 317 in 2002.
12.32 Le nombre des malades aiguillés vers Are Pa Taunga a augmenté au fil du temps, passant de 24 en 1998 à 317 en 2002.
16. Similarly, the world's dependence on oil from OPEC will continue to increase over time.
16. De même, la dépendance du monde à l'égard du pétrole de l'OPEP continuera d'augmenter au fil du temps.
In the light of the Assembly's decisions taken in respect of the redeployments, it should be noted that the caseload in New York continues to increase over time compared with those in Vienna and Nairobi.
Au vu des décisions prises par l'Assemblée au sujet des transferts, il convient de rappeler que le nombre de dossiers à traiter à New-York continue d'augmenter au fil du temps par rapport à Vienne ou à Nairobi.
Recognizing that remittance flows constitute sources of private capital and that remittances have increased over time, complement domestic savings and are instrumental in improving the well-being of recipients,
Constatant que les transferts de fonds constituent une source de capitaux privés, qu'ils ont augmenté au fil du temps, qu'ils s'ajoutent à l'épargne intérieure et qu'ils contribuent de façon décisive à améliorer le bien-être des destinataires,
The level of concentration has increased over time as these top developing country exporters used to account for just 58 per cent in 2000.
Le degré de concentration a augmenté au fil du temps dans la mesure où la part de ces pays n'était que de 58 % en 2000.
(b) Increasing flexibility and predictability of aid levels. Aid levels have often increased over time, but remain unpredictable and highly volatile.
b) Accroissent la souplesse et la prévisibilité des niveaux d'aide : Souvent, le montant de l'aide octroyée augmente au fil du temps, mais il demeure imprévisible et extrêmement fluctuant.
The number of communications received has increased over time, particularly in the past five years.
Le nombre de communications reçues a augmenté au fil du temps, en particulier au cours des cinq dernières années.
The number of data sets available through this facility will increase, over time.
Le nombre d'ensemble de données disponibles par le biais de ce mécanisme va augmenter au fil du temps.
:: Most victims are deliberately targeted, either for political or economic purposes rather than randomly exposed to violence, and politically motivated incidents have increased over time.
:: La plupart des victimes sont délibérément prises pour cibles, que ce soit pour des motifs politiques ou économiques, plutôt qu'exposées au hasard à la violence et les incidents à motivation politique ont augmenté au fil du temps;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test