Translation for "increase in development" to french
Translation examples
Number of public transport corridors achieving an increase in development and population density
Nombre de couloirs de transport en commun réalisant une augmentation du développement et de la densité de la population
These measures can be even more attractive when taking into account the political and economic benefits from avoiding loss of life and injury, decreasing poverty and increasing human development.
Ces mesures peuvent être encore plus intéressantes si l'on tient compte des avantages politiques et économiques que l'on peut tirer en évitant des pertes en vies humaines et des dommages corporels, et en faisant baisser la pauvreté et augmenter le développement humain.
We have increased our development spending, our diplomatic presence and our military engagement.
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
12. The indicators fall into two groups: those that increase with development and those that do not.
12. Il y a deux types d'indicateurs : ceux dont la valeur augmente avec le développement et ceux qui varient indépendamment de ce facteur.
Human capital is increasing, human development is occurring, but the absolute number of human beings is still rising, albeit at a declining rate.
Si le capital humain augmente et le développement humain se concrétise, en chiffres absolus, la population mondiale continue toutefois de croître, quoiqu'à un rythme moins rapide.
48. Recommendations addressed to the United States of America urged it to increase its development aid, particularly assistance in cases of natural disasters, and to take positive steps with regard to climate change.
Dans les recommandations adressées aux États-Unis d'Amérique, il était demandé instamment au pays d'augmenter l'aide au développement, en particulier l'assistance en cas de catastrophe naturelle, et à prendre des mesures positives eu égard aux changements climatiques.
Developed countries, for their part, should deliver on their obligations and commitments, including the maintenance of macroeconomic stability, contribution to the successful conclusion of the Doha Round, the elimination of unfair trade measures and an increase in development assistance.
De leur côté, les pays développés doivent honorer leurs obligations et leurs engagements, notamment s'agissant de maintenir la stabilité macroéconomique, de contribuer à l'aboutissement du Cycle de Doha, d'éliminer les mesures commerciales inéquitables et d'augmenter l'aide au développement.
145.184 Increase overseas development assistance to aim at achieving the agreed target of 0.7 per cent of GDP (Sierra Leone);
145.184 Augmenter l'aide au développement pour tâcher d'atteindre l'objectif fixé à 0,7 % du PIB (Sierra Leone);
160. The commitments made at Monterrey and Gleneagles for an increase in development aid and for greater accountability by Governments to properly deliver on their commitments, should be honoured.
Les engagements pris à Monterrey et à Gleneagles visant à augmenter l'aide au développement et faire en sorte que les gouvernements respectent leurs engagements devraient être honorés.
82. The quality of education is one of the top factors to increase productivity, develop the economy in-depth and develop social aspects.
La qualité de l'éducation est l'un des critères essentiels pour augmenter la productivité, développer l'économie en profondeur ainsi que les aspects sociaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test