Translation for "incongruously" to french
Incongruously
Translation examples
The draft resolution thus sent an incongruous signal to the Committee and the States parties.
Le projet de résolution envoie dès lors un signal incongru au Comité et aux États parties.
Although incongruous, that is exactly what is taking place.
Cela paraît incongru, mais c'est pourtant ce qui se passe.
Any discussion of incongruent issues was unacceptable and would only lead the Special Committee farther away from its mandated objective.
Tout débat sur des questions incongrues était inadmissible et ne ferait qu'éloigner davantage le Comité spécial des objectifs qui lui avaient été fixés.
The proposed establishment of a sub-office in Zalingei, for instance, was incongruous, failing as it did to take into account the division of Darfur into three states.
La proposition d'établissement d'une antenne à Zalingei, par exemple, est incongrue dans la mesure où elle ne tient pas compte de la division du Darfour en trois États.
Failure to do so would be incomprehensible to the world at large, as well as being somewhat incongruous.
L'inaction serait à cet égard inconcevable aux yeux du monde entier, voire quelque peu incongrue.
The idea of local authorities being a part of civil society is incongruous by any standard.
Nul ne contestera que l'idée d'intégrer les autorités locales dans la société civile est incongrue.
It would thus be incongruous to propose draft guidelines that made the formal validity of an interpretative declaration condition upon respect for such a procedure.
Il serait dès lors incongru de proposer des projets de directive subordonnant la validité formelle d'une déclaration interprétative au respect de ces formes
It is incongruous to include among those values the private interests of States or international organizations that allow the adoption of countermeasures.
Il apparaît incongru de faire figurer parmi ces valeurs les intérêts privés des États ou des organisations internationales qui autorisent l'adoption de contre-mesures.
That would appear incongruous, given the State party's enthusiastic approach to international trade.
Cela semblerait incongru au regard de l'approche enthousiaste manifesté par l'État partie dans le domaine du commerce international.
Careless rapture at this stage would be incongruous and embarrassing.
La passion serait incongrue, gênante.
The incongruous pH balance of that reservoir.
Le pH incongru relevé dans le Réservoir.
I know the visual's incongruous, but...
Ça semble incongrus, mais...
- Just say something incongruous or pithy. - Okay.
Dire quelque chose d'incongru ou d'incisif.
Something incongruous with the surroundings.
Quelque chose d'incongru.
You just made another incongruous remark.
Tu as encore tenu des propos incongrus.
Incongruous reason, by these days.
Raison incongrue, par les temps qui courent.
Even when you made incongruous remarks.
Même quand tu as tenu des propos incongrus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test