Translation for "incipient" to french
Incipient
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
(d) Lack of due investment legislation and risk analysis associated with the incipient carbon markets in developing countries;
d) L'absence de législation sur l'investissement et d'analyse des risques liés au marché naissant du carbone dans les pays en développement;
To this end, Chile is active in deliberations on how to improve planning and rapid-reaction capacity to deal with incipient conflicts.
À cette fin, le Chili participe activement aux délibérations sur la façon d'améliorer le planning et la capacité d'intervention rapide pour parer aux conflits naissants.
In our view, it is much cheaper to contain a conflict in its incipient stage than to reconstruct and rehabilitate after the destruction.
Nous estimons qu'il est bien moins coûteux d'enrayer un conflit naissant que de reconstruire et de relever un pays qui a été détruit.
294. The inclusive and participatory extent of the process to prepare the Plan is unique, particularly for an incipient, developing country such as this.
294. La dimension intégratrice et participative du processus de préparation du Plan est unique en son genre, en particulier pour un pays naissant et en développement comme le Timor-Leste.
This problem is perhaps more acute in incipient democracies than in established democracies.
Ce problème est peut-être plus aigu dans les démocraties naissantes que dans celles qui sont établies de plus longue date.
8. The information collection exercise after the first session was the first indication of an incipient problem.
8. La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
Nevertheless, given the incipient nature of the institution, much work is yet to be done to realize this function.
Cependant, étant donné la nature naissante de l'institution, il y a encore beaucoup à faire pour que cette fonction soit remplie.
He confirmed that the average size of contractor firms in Finland was increasing, similarly the incipient trend observed in Aquitaine.
M. Mäkinen a confirmé que la taille moyenne de leurs sociétés en Finlande était en augmentation, ce qui correspondait à la tendance naissante observée en Aquitaine.
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities.
Dans ce registre, les subjectivités se transforment en objectivités naissantes plausibles.
The Convention provides a broad framework for enhancing the incipient law enforcement and judicial cooperation in this field.
Par ailleurs, elle offre un vaste cadre pour renforcer la coopération naissante entre les différents services de détection et de répression et services judiciaires.
- You're an incipient alcoholic.
- T'es une alcoolique naissante.
He called it incipient communism, you know, and of course, that's when he had his stroke.
Papy disait "communisme naissant"... et il a eu son attaque.
Traces of an incipient inferiority complex.
Complexe d'infériorité naissant. Surveillez ça.
- Mutiny, okay, so... What comes after incipient?
Qu'est-ce qui vient après naissante ?
I was attending an interplanetary banquet in my honour, when across the cosmos I felt the vibrations of incipient maternity.
J'étais à un banquet interplanétaire en mon honneur, quand j'ai senti les vibrations d'une maternité naissante dans le cosmos.
There's an incipient happiness, but also a lot of anguish.
Y a un bonheur naissant et en même temps, une angoisse...
There's incipient uprising in this country... and our position in this war, and it's gonna get worse.
Il existe une révolte naissante dans ce pays... à propos de notre position dans cette guerre et ça va s'aggraver.
Well, your eyes are one of your best features, but we can do something about the incipient crow's feet.
Vos yeux sont un de vos atouts, mais on peut arranger ces pattes d'oie naissantes.
Well, at this point, she's still reconciling her incipient need for creative expression with marginally developed fine motor skills.
A ce stade, elle concilie encore son besoin naissant d'expression créative avec une excellente habileté motrice.
The liver shows some nodular hardening consistent with incipient alcoholism.
Le foie montre un durcissement nodulaire, signe d'un alcoolisme naissant.
adjective
While an incipient consensus on the type and sequence of the elections in 2014 is starting to emerge, a number of concrete steps are required from both the executive and legislative branches in preparing for the elections.
Bien qu'un consensus commence à se faire jour quant au type d'élections à tenir en 2014 et au déroulement des opérations, tant l'exécutif que le pouvoir législatif doivent prendre un certain nombre de mesures en vue de préparer ces élections.
33. In those areas where UNDP expertise is either incipient or lagging, the evaluation results are mixed.
Dans les domaines où le Programme commence seulement à acquérir des compétences ou dans lesquels celles-ci ont pris du retard, les résultats de l'évaluation sont mitigés.
There is also an incipient stream of workers and migrant labourers who travel to special economic zones inside the country or across the border to other countries as part of bilateral arrangements on labour importation.
On commence aussi à observer un flux de travailleurs et d'ouvriers migrants qui se déplacent vers des zones économiques spécifiques à l'intérieur du pays et/ou vers d'autres pays dans le cadre d'accords bilatéraux sur l'importation de la main-d'oeuvre.
The Government of Rwanda once again calls upon the international community to take action against this incipient ethnic cleansing now taking root in the region and especially in the eastern Democratic Republic of the Congo.
Le Gouvernement rwandais demande une nouvelle fois à la communauté internationale de prendre des mesures contre le nettoyage ethnique qui commence à être exécuté dans la région, et notamment dans l'est de la République démocratique du Congo.
149. AIDS is an incipient epidemic.
149. Le SIDA commence à prendre l'ampleur d'une épidémie.
The challenge posed by excessive process is likely to become more pressing in view of an incipient boom in inter-agency collaboration at the country level.
:: Les problème soulevés par un excès de logistique deviendront sans doute plus pressants étant donné l'expansion considérable de la collaboration interorganisations qui commence à se faire jour au niveau des pays.
External assistance is much needed, therefore, above all in those developing countries with incipient private sectors lacking an effective institutional framework.
C'est pourquoi les pays en développement ont vraiment besoin d'une aide extérieure, surtout ceux dont le secteur privé, qui commence à se développer, ne dispose pas d'un cadre institutionnel solide.
In 2001, a similar meeting of experts was convened to discuss prospects for countries where fertility had not yet begun to decline or where fertility declines were incipient.
En 2001, une réunion d'experts similaire a été organisée afin d'examiner les perspectives pour les pays où la fécondité n'avait pas encore commencé à baisser ou dans lesquels un déclin commençait à apparaître.
These changes are underway throughout the developed economies. They are incipient in the developing countries, where the immediate challenges are enabling older persons and supporting their continued participation and integration in family and community networks.
Ces ajustements sont en cours dans l’ensemble des pays développés, mais ne font que commencer dans les pays en développement où la démarginalisation des personnes âgées et leur participation et leur intégration continues aux réseaux communautaires et familiaux est l’une des tâches immédiates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test