Translation for "naissant" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Démocratie naissante, les Maldives doivent d'urgence renforcer leurs institutions.
As a nascent democracy, Maldives had an urgent need to strengthen its institutions.
Tous les groupes démocratiques doivent s'unir face à la xénophobie naissante.
All democratic groups must stand together in the face of nascent xenophobia.
Cela contribuera à la consolidation de la démocratie naissante en Guinée-Bissau.
This will contribute to the consolidation of Guinea-Bissau's nascent democracy.
Les agences soutiennent les institutions naissantes et les organisations régionales.
The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations.
Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.
Our confidence in the then-nascent organization and in its mandate was very well placed.
Selon un avis très répandu, le châtiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.
There is a widespread view that punishment is not an effective protection of nascent life.
La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.
The nascent recovery was fragile and economic growth remained unequal.
Ce phénomène remet en cause le processus démocratique naissant en Afrique.
This undermines the nascent democratic process that is beginning to take root in Africa.
D'après les responsables libanais, cette coopération naissante doit être encouragée et développée davantage.
According to Lebanese officials, this cooperation is still nascent and requires further development.
Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.
It is our hope that those nascent proposals will be fully realized.
- Même si c'est un art naissant.
Even if it's a nascent art.
La brume des rêves trouble l'écho naissant, et l'amour n'est plus.
Mists of dreams dribble on the nascent echo and love no more.
Pour la rébellion naissante du Price Charles ?
For prince Charles nascent rebellion?
Nous avons des raisons de penser que vous possédez certaines... habilités naissantes.
- We had reason to believe you possess certain... nascent abilities. - Okay.
Elle a dit "naissant" ?
She said "nascent"?
C'est la testostérone naissante.
It's all that nascent testosterone.
Ce que vous avez est une naissante septicémie ostéonécrose
What you have is nascent osteonecrotic septicemia.
- "Un art naissant" ?
A nascent art?
Cela aidera à la stabilisation d'une démocratie naissante.
It could help stabilize a nascent democracy.
Cet être est à l'état naissant.
The being is in a nascent state.
adjective
d) L'absence de législation sur l'investissement et d'analyse des risques liés au marché naissant du carbone dans les pays en développement;
(d) Lack of due investment legislation and risk analysis associated with the incipient carbon markets in developing countries;
À cette fin, le Chili participe activement aux délibérations sur la façon d'améliorer le planning et la capacité d'intervention rapide pour parer aux conflits naissants.
To this end, Chile is active in deliberations on how to improve planning and rapid-reaction capacity to deal with incipient conflicts.
Nous estimons qu'il est bien moins coûteux d'enrayer un conflit naissant que de reconstruire et de relever un pays qui a été détruit.
In our view, it is much cheaper to contain a conflict in its incipient stage than to reconstruct and rehabilitate after the destruction.
294. La dimension intégratrice et participative du processus de préparation du Plan est unique en son genre, en particulier pour un pays naissant et en développement comme le Timor-Leste.
294. The inclusive and participatory extent of the process to prepare the Plan is unique, particularly for an incipient, developing country such as this.
Ce problème est peut-être plus aigu dans les démocraties naissantes que dans celles qui sont établies de plus longue date.
This problem is perhaps more acute in incipient democracies than in established democracies.
8. La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
8. The information collection exercise after the first session was the first indication of an incipient problem.
Cependant, étant donné la nature naissante de l'institution, il y a encore beaucoup à faire pour que cette fonction soit remplie.
Nevertheless, given the incipient nature of the institution, much work is yet to be done to realize this function.
M. Mäkinen a confirmé que la taille moyenne de leurs sociétés en Finlande était en augmentation, ce qui correspondait à la tendance naissante observée en Aquitaine.
He confirmed that the average size of contractor firms in Finland was increasing, similarly the incipient trend observed in Aquitaine.
Dans ce registre, les subjectivités se transforment en objectivités naissantes plausibles.
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities.
Par ailleurs, elle offre un vaste cadre pour renforcer la coopération naissante entre les différents services de détection et de répression et services judiciaires.
The Convention provides a broad framework for enhancing the incipient law enforcement and judicial cooperation in this field.
- T'es une alcoolique naissante.
- You're an incipient alcoholic.
Papy disait "communisme naissant"... et il a eu son attaque.
He called it incipient communism, you know, and of course, that's when he had his stroke.
Complexe d'infériorité naissant. Surveillez ça.
Traces of an incipient inferiority complex.
Qu'est-ce qui vient après naissante ?
- Mutiny, okay, so... What comes after incipient?
J'étais à un banquet interplanétaire en mon honneur, quand j'ai senti les vibrations d'une maternité naissante dans le cosmos.
I was attending an interplanetary banquet in my honour, when across the cosmos I felt the vibrations of incipient maternity.
Y a un bonheur naissant et en même temps, une angoisse...
There's an incipient happiness, but also a lot of anguish.
Il existe une révolte naissante dans ce pays... à propos de notre position dans cette guerre et ça va s'aggraver.
There's incipient uprising in this country... and our position in this war, and it's gonna get worse.
Vos yeux sont un de vos atouts, mais on peut arranger ces pattes d'oie naissantes.
Well, your eyes are one of your best features, but we can do something about the incipient crow's feet.
A ce stade, elle concilie encore son besoin naissant d'expression créative avec une excellente habileté motrice.
Well, at this point, she's still reconciling her incipient need for creative expression with marginally developed fine motor skills.
Le foie montre un durcissement nodulaire, signe d'un alcoolisme naissant.
The liver shows some nodular hardening consistent with incipient alcoholism.
adjective
3. L'appel à données a également permis de rassembler des informations sur des paramètres pertinents pour la végétation et le sol dans une base de données européenne naissante sur la végétation.
3. The call for data was also an opportunity to gather information on vegetation and soil relevant parameters in a budding European vegetation database.
Ne pas prendre de mesures adéquates pourrait compromettre des démocraties naissantes qui se construisent avec précarité une stabilité et des structures institutionnelles de droit et de gouvernance.
A failure to take adequate measures could put at risk budding democracies, which are precariously building stability and the institutional structures of law and governance.
L'augmentation du prix de l'électricité risque d'avoir des effets négatifs sur l'industrie naissante de production de fruits séchés et de miel.
29. An electrical rate increase may have a negative impact on a budding industry in locally produced dehydrated fruits and honey.
Seront concernées dans un premier temps 15 entreprises travaillant pour l'industrie touristique naissante de ce pays.
The first step will target 15 enterprises that provide services to Cuba's budding tourist industry.
L'augmentation du prix de l'électricité risque d'avoir des effets défavorables sur l'industrie naissante de production de fruits séchés et de miel.
28. The increase in the electrical rate may have a negative impact on a budding industry in locally produced dehydrated fruits and honey.
Le Conseil de sécurité doit faire ce que les Membres attendent de lui au regard de la Charte et réagir de façon plus décisive aux signes de conflits naissants ou de catastrophes humanitaires.
The Security Council must do what, in accordance with the Charter, is expected of it by Members and respond more decisively to signs of budding conflicts or humanitarian disasters.
Nous espérons prendre appui sur le nouvel élan en faveur de la paix consécutif aux initiatives naissantes de paix au Congo, en Sierra Leone, en Érythrée, en Éthiopie et en Angola.
We hope to build on the fresh momentum for peace occasioned by the budding peace initiatives in Congo, Sierra Leone, Eritrea, Ethiopia and Angola.
405. La Direction du patrimoine culturel s'occupe des musées, des monuments historiques et des sites en ce qui concerne leur restauration et leur animation pour l'industrie touristique naissante.
405. The Cultural Heritage Directorate is responsible for museums and for the restoration and promotion of historical monuments and sites for the budding tourist industry.
Vous pouvez nous rejoindre voir vous-même cette amitié naissante.
You can join us and check out the budding friendship for yourself.
Pas beaucoup de relations naissantes survivent à une bonne MST.
Well, not many budding relationships survive a good dose of V.D.
installer cette confiance naissante entre nous
To strengthen this budding trust between us.
Ça convient à ta poitrine naissante?
Does it feel good on your new budding bosoms? - It sure does...
Tu peux utiliser ton idylle naissante pour le service de la Patrie.
You can use your budding romance in the services of the Fatherland.
Deux familles en guerre, des amours naissantes.
Two families at war, a budding romance
Une amitié naissante ?
Ooh! A budding new friendship? Oh!
Les fleurs naissantes qu'il caresse
With budding flowers that he caresses
Le bourgeon d'une nouvelle relation naissant à travers le froid glacial.
The bud of a new relationship popping through the frosty ground.
Les peurs de mon subconscient et ma sexualité naissante se mélangent.
I think my subconscious fears and my budding sexuality are getting all mixed up.
adjective
Si les politiques industrielles aident les industries naissantes à se développer grâce à l'adaptation technologique et à l'apprentissage, cela se répercutera sur les secteurs et industries connexes.
Industrial policies can help "infant industries" to grow through technological adaptation and learning, also providing spillover effects into other related sectors and industries.
La délégation congolaise forme le voeu que cette coopération naissante donne lieu à des mesures positives et durables en faveur de l'émancipation des populations des territoires non autonomes.
His delegation hoped that the growing cooperation would lead to positive and sustainable measures for the emancipation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories.
33. La responsabilité naissante des entreprises pour crimes internationaux se fonde sur l'acceptation croissante au niveau national des normes internationales en matière de responsabilité individuelle.
33. The emerging corporate responsibility for international crimes is grounded in growing national acceptance of international standards for individual responsibility.
Par exemple, on reconnaît de plus en plus que le handicap et le VIH/sida constituent un problème naissant.
For example, there is growing recognition of disability and HIV/AIDS as an emerging issue.
Dans les pays de l'Asie de l'Est, les industries naissantes étaient encouragées à se développer et à s'adapter aux marchés internationaux.
In the East Asian countries, infant industries were encouraged to grow up and adjust to international markets.
Les changements climatiques, le déboisement, l'urbanisation rapide et les épidémies sont quelques exemples parmi bien d'autres, de tendances naissantes qui illustrent les conséquences croissantes des catastrophes.
Climate change, deforestation, rapid urbanisation, and spreading diseases are among the many examples of emerging trends that demonstrate the growing consequences of disaster risks.
En outre, les secteurs économiques naissants ou en développement rapide font peser de nouvelles menaces pour l'environnement qui ne sont pas encore efficacement maîtrisées, parmi lesquelles le problème grandissant des déchets électroniques.
In addition, newly emerging or rapidly developing economic sectors pose new environmental threats that are not yet being effectively controlled, such as the growing problem of electronic wastes.
Il intensifia la crise naissante entre politique et économie dans ces nouvelles démocraties.
It intensified the growing economic and political crisis in the new democracies.
- Et avec la barbe naissante.
- and growing a beard.
Un poil blanc dans sa barbe naissante.
In his slowly growing beard, there's one white hair.
Ici, le début d'un oeil derrière une main naissante.
The task was to film Fiona's teeth actually growing.
Il avait infiltré une cellule terroriste naissante, calée en technologie.
Well, he was infiltrating a growing terror cell, one that was pretty tech-savvy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test