Translation for "in the running" to french
Translation examples
They spend their time hawking small items, running errands or begging.
Petits vendeurs, garçons de course, mendiants de circonstance.
8 Running/jogging 18 %
8 Course à pied/jogging 18 %
10 Running/jogging 10 %
10 Course à pied/jogging 10 %
- Annual women's run (Berlin)
- Course annuelle de femmes (Berlin);
Participation in the Great Ethiopian Run
Participation à la Grande course éthiopienne
It is a race that the United Nations is running.
L'Organisation des Nations Unies participe à une course.
1997: developed radio drama serial "Youth Runnings".
- 1997 : production d'une série radiophonique << Des enfants dans la course >>.
Guess who's back in the running!
Devinez qui est de retour dans la course !
Team Steve is back in the running.
Steve est revenu dans la course.
This kid isn't even in the running.
Ce gosse n'est même pas dans la course.
We're still in the running, Jamie.
On est encore dans la course, Jamie.
There we go. He's back in the running.
Il est de retour dans la course.
Chicago Med's definitely in the running.
Le Chicago Med est définitivement dans la course.
Mary Poppins is not even in the running.
Mary Poppins n'est même pas dans la course.
She was in the run today.
Elle était dans la course aujourd'hui.
Uh, Hopkins is not in the running.
Uh, Hopkins n'est pas dans la course.
Commander, you are very much in the running yourself.
Commandant, vous êtes aussi dans la course.
in the running mode.
en conditions de fonctionnement.
Running time . h
Contrôle du fonctionnement du thermostat.
Either the engine is running;
le moteur fonctionne;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test