Translation for "in proceeded" to french
Translation examples
On March 10, 2004 the oral appeals hearing took place in the Eleventh Circuit Court in Atlanta and once again the defense requested that a new trial be held anywhere but in Miami thus hoping to ensure that it would unfold with due process which had been absent from these proceedings since the beginning.
Le 10 mars 2004, le onzième circuit d'Atlanta, instituée en cour d'appel, procéda à l'audition des défenseurs qui réclamaient une fois de plus l'ouverture d'un nouveau procès hors de Miami en vue d'assurer aux accusés l'application régulière de la loi, contrairement à ce qui s'était passé depuis le début.
DJUTIO Richard proceeded to arrest Kamdem Robert.
Richard DJUTIO procéda à l'arrestation de Robert KAMDEM.
He proceeded in a rather unusual manner by proposing a draft article de lege lata, but matching it with four alternative proposals de lege ferenda, which gave the impression that the distinguished Special Rapporteur thought that the existing laws were not satisfactory and that he hoped to have them modified by persuading the Commission to engage in the progressive development of international law. Yearbook ... 1953, vol. II, document A/CN.4/63, pp. 91-92 and 123.
Il procéda de manière assez inhabituelle en proposant un projet d'article de lege lata, mais en l'assortissant de quatre propositions alternatives de lege ferenda, ce qui donne à penser que l'éminent Rapporteur spécial considérait que les règles en vigueur n'étaient pas satisfaisantes et qu'il espérait les infléchir en convainquant la Commission de faire oeuvre de développement progressif du droit international Yearbook ... 1953, vol. II, doc. A/CN.4/63, p. 91 et 123 à 136.
The meeting proceeded to elect of its President.
La réunion procède à l'élection de son président.
We proceeded to another ballot.
Et nous avons procédé à un nouveau scrutin.
We would foresee proceeding in three phases:
Nous prévoyons de procéder en trois phases:
The General Assembly proceeded to the election of the President.
L'Assemblée générale procède à l'élection du président.
It then proceeded to consider the admissibility of the communications.
Il a ensuite procédé à l'examen de la recevabilité de ces communications.
There were two ways of proceeding.
Il y a deux façons de procéder.
The Council then proceeded to the vote on the proposal.
Le Conseil procède ensuite au vote de la proposition.
It proceeded in three stages.
Il a procédé en trois étapes.
We then proceeded to liberalize trade and exchange.
Nous avons procédé à la libéralisation du commerce et du change.
Accordingly, the Committee proceeded to vote.
En conséquence, le Comité a procédé au vote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test