Translation for "in one direction" to french
Translation examples
A test run in one direction along the test surface shall be followed by a run in the opposite direction.
5.3.1 Un parcours d'essai est exécuté dans un sens sur la piste d'essai, puis en sens opposé.
While the anti-dumping negotiations are not exactly a one-way street, traffic flow moves heavily in one direction.
Si les négociations sur l'antidumping ne sont pas exactement une rue à sens unique, la circulation va surtout dans un sens.
Test runs 5.3.1. A test run in one direction along the test surface shall be followed by a run in the opposite direction.
5.3.1 Un parcours d'essai est exécuté dans un sens sur la piste d'essai, puis suivi par un parcours en sens opposé.
And now that the choice is within your province... do you incline in one direction or another?
Maintenant que le choix vous est possible, penchez-vous dans un sens ou dans l'autre?
You go in one direction, the room just loops back on itself.
Elles vont dans un sens et c'est comme si elles tournaient sur elles-même.
A gun like that only works in one direction.
Pistolet de ce genre ne fonctionne que dans un sens.
Take off in one direction, double back in his own footprints.
Il a pu partir dans un sens, puis, revenir sur ses pas.
she can move through time, but only in one direction.
Et Edwina peut se déplacer dans le temps, mais seulement dans un sens.
If it works in one direction, I don't see why it can't work in the reverse.
Si ça marche dans un sens, ça devrait marcher dans l'autre.
Right, right, because phones only work in one direction.
Bien sûr, car le téléphone, ça marche que dans un sens.
Can I only row them across in one direction?
Je peux les faire traverser que dans un sens ?
Out here, the clocks only move in one direction.
Ici, l'horloge ne va que dans un sens.
I swear that I supervised all my dreams in one direction... and he turned and went to the other side.
Je jure que j#39;ai supervisé tous lesmes rêves dans un sens ... et il s#39;en retourna et alla de l#39;autre côté.
I'm guessing his personal force-field only works in one direction.
Son champ de force personnel fonctionne dans une direction.
Seven hundred steel balls explode in one direction.
700 balles d'acier prêtes à exploser dans une direction.
I didn't like law, and the economy was headed in one direction.
- J'aimais pas le droit, et l'économie allait dans une direction.
Time flows in one direction.
Le temps va dans une direction.
People were whispering that Jews were going in one direction only.
Les gens chuchotaient que les juifs allaient dans une direction seulement.
Sends the explosive energy in one direction.
Tu envoies l'énergie de l'explosion dans une direction.
It's slow, but it's moving in one direction.
C'est lent, mais ça ne va que dans une direction.
I work in one direction, and that's forward.
Je travaille dans une direction, et c'est vers l'avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test