Translation for "in delighted" to french
In delighted
Translation examples
We were delighted to have this girl in the first batch.
Nous étions ravis que cette jeune fille fasse partie du premier groupe.
In addition, I would like to state that we have been delighted to become a sponsor of the draft resolution.
En outre, nous sommes ravis d'en être l'un des coauteurs.
I am delighted also to see the Secretary-General here.
Je suis également ravi de voir ici le Secrétaire général.
Whatever the case may be, we are delighted to participate in such informal discussions.
En tout état de cause, nous serons ravis de prendre part à ces discussions.
This comes as no surprise to us and we are delighted.
Cela n'est pas une surprise pour nous, mais nous en sommes ravis.
We are delighted to see her presiding over this Meeting.
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
We are always delighted to host visitors.
Nous sommes toujours ravis d'accueillir des visiteurs.
Of course we are delighted to work with all of you.
Il va sans dire que nous sommes ravis de travailler avec vous tous.
I am very delighted to note that the implementation of this proposal will now actually materialize.
Je suis ravi de constater que cette proposition va enfin se concrétiser.
We are delighted to learn that some tangible progress has been made.
Nous sommes ravis d'apprendre que des progrès tangibles ont été faits.
Consequently, I delight in forwarding industry's request to meet with you at your earliest convenience with my full endorsement.
Aussi, est-ce avec plaisir que je vous transmets, en l'appuyant, la demande des industriels de vous rencontrer dès qu'il sera possible.
Allow me also to say how delighted I am to share the podium here with some distinguished personalities.
Permettez-moi également de dire tout le plaisir que j'éprouve à partager la tribune avec d'éminentes personnalités.
I am also delighted to welcome Tuvalu as the 189th Member of the United Nations.
J'ai aussi le plaisir d'accueillir Tuvalu en tant que 189e Membre de l'Organisation des Nations Unies.
We were delighted by his visit to Jakarta from 6 to 9 October.
Nous avons eu le plaisir de l'accueillir à Jakarta du 6 au 9 octobre.
We were delighted also to welcome Gillian Sorensen and Sharon Capeling-Alakija.
La Conférence a également eu le plaisir d'accueillir Gillian Sorensen et Sharon Capeling-Alakija.
The Secretary-General: I am delighted to address the Disarmament Commission as it begins its 2007 session.
Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plaisir de m'adresser à la Commission du désarmement au moment où elle commence sa session de 2007.
In no way do we mean to diminish the important design objectives of firmness, commodity and delight.
En aucun cas nous ne voulons diminuer les importants objectifs de solidité, de confort et de plaisir.
I am delighted to see their representatives present at this ceremony.
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
Allow me to welcome the Ambassador of Slovenia and the Ambassador of Argentina, with whom I will be delighted to work together closely.
Qu'il me soit permis de souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur de la Slovénie et à l'Ambassadeur de l'Argentine avec qui j'aurai plaisir à travailler en étroite collaboration.
I am especially delighted to extend congratulations to the Government and people of the Republic of South Sudan on their achievement of independence.
J'ai aussi le grand plaisir de féliciter le Gouvernement et le peuple sud-soudanais de leur accession à l'indépendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test