Translation for "importantly" to french
Translation examples
That requires not simply money but, must importantly, political will.
Il faut, pour ce faire, de l'argent mais aussi, et surtout, de la volonté politique.
And, more importantly, for which constituency should they vote?
Et, surtout, à quelle circonscription seraient-ils rattachés?
(d) A commitment to a collaborative relationship is required; and most importantly,
d) Collaborer était une nécessité et surtout
Importantly, those measures are required to be made publicly available.
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
Importantly, the database also provides a broader context for these indicators.
Surtout, elle permet de replacer ces indicateurs dans un contexte plus général.
The financial burden and, more importantly, the human sacrifice are unsustainable.
Le fardeau financier et, surtout le sacrifice humain, sont insoutenables.
More importantly, the report is also practical.
Mais surtout, ce rapport est aussi concret.
And fourthly, and most importantly, the country was in recession.
Et quatrièmement, et surtout, le pays était en récession.
Last and most importantly, such agreements should not result in impunity.
Enfin et surtout, ces accords ne doivent pas permettre l'impunité.
Importantly, victims can also initiate proceedings.
Surtout, elles peuvent également déclencher elles-mêmes les poursuites.
Most importantly, the explosives.
Et surtout, pour les explosifs.
- More importantly, we're friends.
- Mais nous sommes surtout amies.
And more importantly, a driver.
Et surtout, un chauffeur.
- and most importantly...
- Et surtout... - D'hygiène ?
- More importantly, how?
- Et surtout, comment ?
And most importantly, listen.
Et surtout, écoutez.
More importantly, how's Mizuha?
Dis-moi surtout comment va Mizuha ?
More importantly, I'm your friend.
Et surtout ton ami.
More importantly, deep-dish pizza.
Surtout de Brisson Pizza.
More importantly, it gives meaning to life.
Encore plus important, cela donne un sens à la vie.
Most importantly, we are having an impact.
Plus important, nos efforts donnent des résultats tangibles.
More importantly, victims are getting younger.
Fait plus important, les victimes sont de plus en plus jeunes.
Combined, most importantly, with effective controls.
Associés, ce qui est le plus important, à des contrôles efficaces.
Most importantly, the Tirana Declaration emphasized that
Point très important, la Déclaration de Tirana a souligné que
Importantly, gender equality is woven throughout.
Il est important que l'égalité des sexes soit intégrée à tout cet ensemble.
More importantly, why should they be denied?
Et, plus important encore, pourquoi devrions-nous la leur refuser?
Importantly, the State is given the power to conduct:
L'État, et ceci est important, se voit conférer le pouvoir d'exécuter :
Importantly, there was a Serbian presence on that body.
Cet organisme compte une présence serbe, ce qui est important.
And, most importantly of all, result in a:
Et, ce qui est peut-être plus important encore, elle conduira à :
But more importantly...
Mais plus important...
More importantly, afraid.
Plus important, effrayé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test