Translation for "imagining was" to french
Translation examples
103. The United States claimed that its new draft resolution was worded very moderately, imagining that it would thereby obtain greater support, but it underestimated the judgement capacity of the members of the Commission.
103. Les États-Unis affirment que leur nouveau projet de résolution est libellé dans des termes très mesurés, s'imaginant qu'il obtiendra ainsi davantage d'appui, mais ils sousestiment la capacité de jugement des membres de la Commission.
They should be supported in their role as catalysts of social change, contributing to the fight against exclusion and inequality, imagining new ways into the future and restoring hope.
Il faudrait les soutenir dans leur rôle de catalyseur du changement social, contribuant à lutter contre l'exclusion et les inégalités, imaginant de nouvelles voies d'avenir et rétablissant l'espoir.
The Eritrean President surprised the international community with the letter, circulated in document S/1994/34, in which he heaps abuse on the Sudan, imagining that the international community can forget the constant support provided by the Sudan to Eritrea.
Dans sa lettre publiée sous la cote S/1994/34, le Président de l'Érythrée avait surpris la communauté internationale en diffamant le Soudan, s'imaginant que cette dernière avait oublié l'appui apporté par le Soudan à l'Érythrée.
We have had a tendency to give unbounded praise to that characteristic, imagining ourselves to be the paragon among animals, capable of god-like appreciation and understanding.
Nous avons eu tendance à louer de manière démesurée cette caractéristique, nous imaginant comme le plus formidable des animaux, doté d'une capacité de compréhension quasi divine.
He will go to the foreigner imagining that the foreign danger is remote and the Arab danger near at hand.
Il se tournera vers l'étranger en s'imaginant que le danger étranger est lointain alors que le danger arabe est proche.
The world should not fall into the trap of imagining that it could not get any worse; it easily could.
Le monde ne devrait pas se leurrer en imaginant que la situation ne pourrait pas empirer; elle le pourrait facilement.
It was critical to ensure that children did not come into conflict with the law by developing imaginative ways to divert them.
Il est essentiel de veiller à ce que les enfants n'enfreignent par la loi en imaginant des moyens de les distraire.
It has always captured our imagination.
Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.
As our world becomes more and more urbanized, imagining the cities of the future is imagining the very future of humanity.
Dans ce monde qui s'urbanise de plus en plus, imaginer les villes du futur, c'est imaginer l'avenir même de l'humanité.
Lacking originality and imagination 8.6%
Manque d'originalité et d'imagination
They also sparked our imaginations.
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
These enormous figures are beyond the imagining of the poor.
Ces chiffres colossaux dépassent l'imagination des pauvres.
This is a figment of his imagination.
C'est le produit de son imagination.
But we must be imaginative and bold.
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
We cannot imagine that.
Nous ne pouvons pas l'imaginer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test