Translation for "image quality" to french
Image quality
Translation examples
Such information would provide an opportunity for conducting collective negotiations on the purchase of satellite data, which would result in better terms of delivery, reduced costs and improved image quality.
Ces informations permettraient de négocier collectivement l'achat de données satellitaires, et donc d'obtenir de meilleures conditions, de réduire les coûts et d'avoir une meilleure qualité d'image.
(e) The overall technological capabilities required to develop in the ultraviolet domain an orbital telescope 2 metres in size, with image quality in the range of 0.5 arcsec, could be envisioned as a project of limited costs;
e) On pouvait considérer que les moyens techniques nécessaires pour mettre au point dans le domaine de l’ultraviolet un télescope orbital de deux mètres, avec une qualité d’image de l’ordre de 0,5 seconde d’arc, représentaient un projet aux coûts limités;
I'm sorry I can't get a better image quality here.
Désolé, j'ai pas de meilleure qualité d'image.
Tory says that the image quality is too poor to run facial recognition, or ear recognition.
Tory dit que la qualité d'image est trop mauvaise pour lancer une reconnaissance faciale, ou une reconnaissance de l'oreille.
Uh, well, Five-O is, um, equipped with the latest in digital forensic hardware, which allows us to improve image quality by manipulating zoom, frame rate, um, angle, uh, at the same time increasing resolution.
Uh, bien, Le Five-O est équipé du matériel d'analyse digitale le plus récent, ce qui nous permet d'améliorer la qualité d'image en agissant sur le zoom, le cadrage... l'angle, tout en agrandissant la résolution en même temps.
This one has better image quality. Nikon is good.
- Là, vous passez sur des modèles qui sont bien mieux en qualité d'image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test