Translation for "ill effects" to french
Ill effects
Translation examples
9. Women, who often have a different environmental perspective from men, have borne the brunt of the ill effects of environmental degradation.
9. Les femmes, dont l'optique en matière d'environnement diffère souvent de celle des hommes, ont supporté le gros des effets néfastes de la dégradation de l'environnement.
Nearly all those deaths and ill-effects on health are preventable.
Presque tous ces décès et effets néfastes pour la santé peuvent être prévenus.
Corruption's ill effects corroded our vital public institutions, and the cost was ultimately borne by the ordinary citizens of Bangladesh, who could ill afford it.
Les effets néfastes de la corruption ont affaibli nos institutions publiques essentielles, ce qui a en fin de compte nui aux simples citoyens du Bangladesh, qui étaient déjà dans une situation difficile.
:: Many developed countries are suffering from the ill effects of excessive currency volatility, and action is needed to deal with such volatility and to smooth adjustment.
:: De nombreux pays développés souffraient aujourd'hui des effets néfastes de l'instabilité monétaire excessive et il fallait prendre des mesures pour corriger cette instabilité et pour que l'ajustement s'opère en douceur.
Integrated transport and land-use policy and planning can reduce the ill effects of current transport systems.
La coordination de la planification et des politiques en matière de transport et d'aménagement du territoire devrait permettre de réduire les effets néfastes des systèmes de transport actuels.
Both the causes and the ill effects of this category of health hazards are more global than local.
Les causes et les effets néfastes de cette catégorie de risques pour la santé concernent avant tout l'environnement mondial.
The ill effects of population pressure on the environment are evident in many parts of the country.
Les effets néfastes de la pression démographique sur le milieu naturel sont visibles dans de nombreuses régions.
65. The Department of Prisons recognizes that admission to a prison is a traumatic experience which leaves a series of ill effects on the offender.
65. Le Département des prisons reconnaît que l'incarcération est une expérience traumatisante qui a de nombreux effets néfastes sur le délinquant.
Its ill effects have disproportionately victimized the most vulnerable and marginalized nations and sections of society.
Ses effets néfastes ont frappé de façon disproportionnée les nations et les couches de la société marginalisées et les plus vulnérables.
Finally, we want to share our thoughts on the structural causes of poverty and the resulting ill effects on societies.
Pour terminer, nous voudrions vous faire part de nos réflexions sur les causes structurelles de la pauvreté et leurs effets néfastes sur les sociétés.
This will keep us safe from any ill effects from crossing the town line.
Ça nous protégera des effets néfastes qui arrivent quand on traverse la frontière de la ville.
He hears a faint whine, but he feels no ill effects.
Il entend une faible plainte, mais ne ressent pas d'effets néfastes.
There's nothing in the studies... that indicates being raised by a same-sex couple... has any ill effects on children.
Aucune étude n'indique qu'être élevée par un couple de même sexe... a des effets néfastes sur les enfants.
But we've identified a rare endangered monkey species called the Humboldt Capuchin whose show no ill effects from the virus;
Mais nous avons identifié une espèce rare de singes appelée le Capucin Sapajou qui ne montre aucuns effets néfastes du virus.
Although I could possibly get away with eating a little bit of meat and dairy without ill effects to my personal health, I could no longer willingly support an industry I knew was causing so much suffering to communities, families and all life on the planet.
Bien que je puisse m'en tirer en mangeant un peu de viande, de laitage sans effet néfaste pour ma santé, je ne pouvais plus soutenir une industrie que je savais causer beaucoup de torts à des communautés, des familles et la vie terrestre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test