Translation for "idiosyncrasy" to french
Idiosyncrasy
noun
Translation examples
At the same time, women=s innovative skills during the period of the embargo have created an idiosyncrasy in society, where, because of these special skills the real impact of the embargo is not perceived as being as strong as it in fact is.
Parallèlement, les initiatives prises par les femmes au cours de la période de l'embargo ont créé une particularité sociale faisant qu'en raison des talents spéciaux manifestés par les femmes, l'impact réel de l'embargo n'est pas perçu comme aussi fort qu'il l'est en réalité.
South Africa is also of the view that the establishment of confidence-building measures must take into account regional idiosyncrasies.
L'Afrique du Sud estime également que l'instauration de mesures de confiance doit tenir compte des particularités régionales.
A multinational state inhabited by a number of recognized indigenous, native and peasant groups, with different identities, languages and idiosyncrasies, must by virtue of that fact possess the ability to establish a comprehensive human rights compliance scenario.
Un État plurinational caractérisé par la cohabitation et la reconnaissance mutuelle de plusieurs communautés autochtones, originelles et paysannes, ayant chacune une identité propre et des langues et des particularités différentes, doit, en vertu de ce même pluralisme, être capable d'instaurer un scénario global pour le respect des droits de l'homme.
Such a person already has experience in collecting data and may know well the idiosyncrasies of the existing sample of outlets.
Une telle personne est déjà familière de la collecte des données et connaît souvent bien les particularités de l'échantillon existant de points de vente.
130. One delegation, while underscoring the need for a consistency in the funding strategies for UNDP, UNICEF and UNFPA, stated that at the same time the idiosyncrasies of each organization should be recognized.
130. Tout en soulignant la nécessité d'adopter des stratégies cohérentes de financement pour le PNUD, l'UNICEF et le FNUAP, une délégation a déclaré qu'il faudrait parallèlement reconnaître les particularités de chacun de ces organismes.
In our modest understanding, the main thing we have learned has been the obligation of all men and women to affirm the equality and essential fraternity of each person, despite different nationalities, cultures or religious idiosyncrasies.
Nous croyons comprendre que le principal enseignement tiré aujourd'hui c'est que tous les hommes et toutes les femmes ont pour obligation d'affirmer l'égalité et la fraternité indispensable de chaque personne, sans égard aux nationalités, cultures ou particularités religieuses différentes.
It was particularly important for such standards to take into account the idiosyncrasies of national legal systems and the nature of economic relations.
Il est particulièrement important que ces normes tiennent compte des particularités des systèmes juridiques nationaux et de la nature des relations économiques.
Each geographical region has its own characteristics and idiosyncrasies.
Chaque région géographique possède des caractéristiques et des particularités qui lui sont propres.
Furthermore, the proposals made so far on this issue are sadly inadequate, and many suggest the creation of a new form of idiosyncrasy.
De plus, les propositions qui ont été faites jusqu'à présent sur cette question sont malheureusement inadéquates et pour nombre d'entre elles, ne font que suggérer la création d'une nouvelle forme de particularité.
The adviser may value international comparability; the host, national idiosyncrasies and so on.
De même, le conseiller peut valoriser la comparabilité internationale tandis que l'organisme bénéficiaire mettra plutôt l'accent sur les particularités nationales, etc.
Of course he had personal idiosyncrasies. No question about that.
Bien sûr, il avait des particularités... sans aucun doute.
And I contend with all of your... idiosyncrasies.
Et je m'accommode de toutes tes... particularités.
Sure, sure, we all have our little, er, idiosyncrasies.
C'est sûr qu'on a tous nos petites particularités.
However, I do have some particular competence... as to the implications of anatomical anomalies... congenital or consequent of previous illness... and I would hope that you would avail yourself of this... notwithstanding my idiosyncrasies and my defects of character.
Cependant, j'ai certaines compétences quant aux conséquences des anomalies anatomiques, congénitales ou causées par une maladie antérieure, et j'espère que vous saurez profiter de mes aptitudes, malgré mes particularités de caractère ainsi que mes défauts.
That summer she got a job in Edgartown and seemed completely recovered... except for a couple of idiosyncrasies... - she'd only dress in blue... and she wouldn't eat hamburgers unless they were completely well done.
Cet été-là, elle a obtenu un job à Edgartown et semblait avoir complétement récupéré ... à l'exception de quelques particularités - elle ne s'habillait qu'en bleu ... et elle ne mangeaient pas d'hamburgers à moins qu'ils n'aient été vraiment bien fait.
But as humans, each with our own idiosyncrasies we may not always respond the way the universe or, say, our parents want or expect us to.
Mais en tant qu'humains, chacun avec ses propres particularités, on ne réagit pas toujours comme l'univers, ou nos parents, le voudraient.
You had to remember certain idiosyncrasies that he had.
Bien sûr, il avait quelques particularités.
It's actually one of the few idiosyncrasies that doesn't make you wanna, you know, kill him.
C'est une de ses rares particularités qui fait qu'on n'a pas envie de le zigouiller.
But if the encryptions were all generated. By the same program, as the cipher decodes them, It'll pick up on idiosyncrasies.
Mais si les codes ont tous été générés par le même programme, alors que le cryptogramme les décode, il reprendra les particularités du programmeur, devenant plus efficace.
We all have our idiosyncrasies,
On a tous nos particularités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test