Translation for "icy water" to french
Translation examples
Subsequently, they were transferred to the CSF Qena camp where they were reportedly blindfolded, handcuffed, stripped naked, hung by the hands with pressure on the shoulders or weights to the feet, beaten with electric wires and sticks, doused with icy water and given electric shocks.
Par la suite, on les a transférés au camp des forces centrales de sécurité à Qena, où on leur aurait bandé les yeux et attaché les mains; ils auraient été déshabillés, suspendus par les mains alors qu'on leur appuyait sur les épaules ou qu'on leur attachait des poids aux pieds, battus avec des fils électriques et des bâtons, inondés d'eau glacée et soumis à des décharges électriques.
The icy water of the Jhelum stopped my bleeding.
Les eaux glacées de Jhelum ont arrêté mon hémorragie.
It's not too bad. Except for that icy water.
Surtout ŕ cause de cette eau glacée !
When you held me beneath the icy waters of the Orba.
Quand tu m'as sorti des eaux glacées de l'Orba
In the icy waters of the North Atlantic.
Les eaux glacées de l'Atlantique nord.
I believe he was drowned in icy water.
C'est ridicule. Je pense qu'il a été noyé dans de l'eau glacée.
In the icy waters of the North Atlantic. Not tonight.
Dans les eaux glacées de l'Atlantique nord.
- In the icy waters...
- Dans les eaux glacées...
He's been down in that icy water for hours.
Ça fait des heures qu'il est dans cette eau glacée.
So you dove into the icy water?
Tu as plongé dans l'eau glacée ?
-You're remembering wrong. Probably all that icy water. He fell.
Vous avez tort, l'eau glacée vous fait délirer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test