Translation examples
This estimate is approximately 25 per cent lower than the comparable estimate in 1990, owing to the lower temperature projection, but also reflecting improvements in the climate and ice-melt models.
Cette estimation est inférieure de quelque 25 % à celle de 1990, parce que la température projetée est moins élevée et que les modèles du climat et de la fonte des glaces ont été améliorés.
Believing that the Arctic environment, its indigenous and other communities and biodiversity benefit from the efforts of Arctic States and other interested States and stakeholders to ensure its protection and management with respect to commercial activities including shipping, fishing, oil, gas and mining operations in recently opened ice melt areas of the Arctic marine environment,
Estimant que l'environnement marin de l'Arctique, ses populations et sa biodiversité bénéficieraient des initiatives des Etats situés sur le pourtour de l'Arctique et des autres Etats et parties prenantes intéressés, visant à garantir sa protection et sa gestion compte tenu des activités commerciales, dont le trafic maritime, la pêche et l'exploitation des hydrocarbures et du gaz et l'extraction minière, entreprises dans des zones récemment ouvertes par la fonte des glaces,
The range in the projections of sea-level rise by 2100, reflecting the high and low scenarios of emission rates and climate and ice-melt sensitivities, varies from about 15 to 95 centimetres.
Selon les hypothèses retenues en ce qui concerne le niveau des émissions et les modifications qui en découlent pour le climat et la fonte des glaces, les projections pour 2100 sont comprises dans une fourchette de 15 à 95 centimètres.
Additional geodetic and climatological information is generated from the former, which leads to the availability of some important climatic change indicators, such as anomalies in ocean topography (e.g. el Niño and la Niña) or in ice melting (e.g. Antarctic caps).
Ces paramètres permettent de déduire d'autres informations géodésiques et climatologiques et de déterminer quelques indicateurs importants du changement climatique, comme les anomalies de la topographie des océans (par exemple, el Niño et la Niña), ou de la fonte des glaces (pour la calotte glaciaire de l'Antarctique).
The UNEP Year Book 2009 is presented in document UNEP/GC.25/INF/2. The year book draws attention to recent scientific findings that relate to the six cross-cutting thematic priorities of the UNEP medium-term strategy 2010 - 2013, including on the cumulative effects of climate change and ecosystem stress that result in the loss of sequestered carbon; ecosystem degradation that increases human vulnerability to weather and geological hazards; intensive agricultural practices and mismanagement of harmful substances that lead to ecosystem damage; agricultural resource inefficiencies that combine with changing climate to erode soils and contaminate water resources; and climate changerelated ice melt that releases hazardous substances into rivers and ecosystems;
a) L'annuaire 2009 du PNUE (UNEP/GC.25/INF/2), qui appelle l'attention sur les récentes conclusions scientifiques en rapport avec les six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux de la Stratégie à moyen terme du PNUE pour 2010-2013, notamment les effets en cascade du changement climatique et les pressions exercées sur les écosystèmes qui entrainent une diminution du piégeage du carbone; la dégradation des écosystèmes qui accroit la vulnérabilité humaine face aux aléas climatiques et aux risques géologiques; les pratiques agricoles intensives et la mauvaise gestion des substances dangereuses qui nuisent aux écosystèmes; l'inefficacité des ressources agricoles qui, conjuguée aux climats changeants, entrainent une érosion des sols et une contamination des ressources en eau; et la fonte des glaces liée aux changements climatiques qui provoque des rejets de substances dangereuses dans les fleuves et écosystèmes;
Ms. Dorough presented a paper on the interrelated implications of ice melt for indigenous peoples.
Mme Dorough a présenté un exposé sur les conséquences intimement liées entre elles de la fonte des glaces pour les peuples autochtones.
Secondly, the Arctic Ocean is undergoing significant changes due to climate change and ice melting.
Deuxièmement, l'océan Arctique subit actuellement de grands bouleversements du fait des changements climatiques et de la fonte des glaces.
51. A climate change agreement must be reached in Copenhagen, with special consideration given to the small island nations and those in the ice-melting zones of the Himalayas.
51. Il faut absolument parvenir à Copenhague à un accord sur le changement climatique, et il faudra accorder une attention particulière aux petits États insulaires et à ceux qui se trouvent dans la zone de fonte des glaces de l'Himalaya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test