Translation for "hung and" to french
Translation examples
The painting was taken out from storage, framed and hung in his home.
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
When he refused, they hung him for hours from a ladder affixed to the wall.
Suite à son refus, ils l'ont suspendu des heures durant à une échelle accrochée à un mur.
In the little car, on the road to the aeroplane, we hung on and resisted by shouting, and finally the aeroplane left without us.
Dans la voiture, en route vers l'avion, nous nous sommes accrochés et nous avons résisté en criant et finalement l'avion est parti sans nous.
The protestors behaved aggressively, climbed the Embassy fence, shouted through loudspeakers and hung banners on the gate.
Les manifestants se sont montrés agressifs, ont escaladé le mur entourant l'ambassade, crié dans des haut-parleurs et accroché des banderoles au portail.
In particular, he is reported to have been hung head-down by the ankles.
On l'aurait notamment accroché par les chevilles, la tête en bas.
Notices hung on the doors of all the rooms in the hotel, as well as the hotel brochure, indicate that Mr. Sauvage is not only a hotelier but also a diamond dealer.
Les avis accrochés aux portes de toutes les chambres de l'hôtel, ainsi que le prospectus de présentation de son établissement indiquent que, parallèlement à sa profession, M. Sauvage pratiquerait aussi le négoce de diamants.
In London, they were hung in the hall used for the MTV European Music Awards.
À Londres, elles ont été accrochées dans le salon d’apparat qui accueillait la cérémonie des Victoires européennes de la musique MTV.
2.4 On 6 October 2004, fundamentalist Maulvis hung a written note on the door of the author's house in Karachi, accusing him of burning the Koran and instigating the public to kill him.
2.4 Le 6 octobre 2004, des maulvis fondamentalistes ont accroché sur la porte de la maison de l'auteur à Karachi une note qui l'accusait de brûler le Coran et incitait le public à le tuer.
In support of the claim for the painting, the claimant submitted photographic evidence of the painting as it hung in the claimant's home before Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
49. À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni des photographies montrant le tableau accroché chez lui avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
I hung and it is set for days.
Je l'ai accroché et il s'y est mis pendant des jours.
On 8 August, four Afghans convicted of involvement in some of the incidents were publicly hung in a Kabul square.
Le 8 août, quatre Afghans, reconnus coupables d'avoir participé à certains de ces incidents, ont été pendus en place publique à Kaboul.
The killer will be hung... and the liar will get life imprisonment.
Le tueur sera pendu... et le menteur sera emprisonné à vie.
I believe he was dead before he was hung, and my supposition is reinforced by a depressed fracture, like this one.
Je crois qu'il était mort avant d'être pendu et ma supposition est renforcée par une fracture comme celle là.
If I get caught with one Negro on board, I'll be hung. And I wouldn't be the first.
Si je suis pris avec un seul noir à bord, je serai pendu, et je ne serai pas le premier.
In "Die Hard" a guy is hung and at the end of the movie, he comes back.
Dans "Piège de Cristal" un mec est pendu et à la fin du film, il revient.
They've been hung and drowned.
Elles ont été pendues et noyées.
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks.
Elles ont égorgées deux vieilles mendiantes qui vivaient dans les bois, les ont pendues et brûlées commes des animaux.
He chopped, hung, and burned anyone that was unlucky enough to get in his way.
Il a découpé, pendu et brûlé quiconque a eu le malheur de croiser son chemin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test