Translation for "and hung" to french
Similar context phrases
Translation examples
The painting was taken out from storage, framed and hung in his home.
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
When he refused, they hung him for hours from a ladder affixed to the wall.
Suite à son refus, ils l'ont suspendu des heures durant à une échelle accrochée à un mur.
In the little car, on the road to the aeroplane, we hung on and resisted by shouting, and finally the aeroplane left without us.
Dans la voiture, en route vers l'avion, nous nous sommes accrochés et nous avons résisté en criant et finalement l'avion est parti sans nous.
The protestors behaved aggressively, climbed the Embassy fence, shouted through loudspeakers and hung banners on the gate.
Les manifestants se sont montrés agressifs, ont escaladé le mur entourant l'ambassade, crié dans des haut-parleurs et accroché des banderoles au portail.
In particular, he is reported to have been hung head-down by the ankles.
On l'aurait notamment accroché par les chevilles, la tête en bas.
Notices hung on the doors of all the rooms in the hotel, as well as the hotel brochure, indicate that Mr. Sauvage is not only a hotelier but also a diamond dealer.
Les avis accrochés aux portes de toutes les chambres de l'hôtel, ainsi que le prospectus de présentation de son établissement indiquent que, parallèlement à sa profession, M. Sauvage pratiquerait aussi le négoce de diamants.
In London, they were hung in the hall used for the MTV European Music Awards.
À Londres, elles ont été accrochées dans le salon d’apparat qui accueillait la cérémonie des Victoires européennes de la musique MTV.
2.4 On 6 October 2004, fundamentalist Maulvis hung a written note on the door of the author's house in Karachi, accusing him of burning the Koran and instigating the public to kill him.
2.4 Le 6 octobre 2004, des maulvis fondamentalistes ont accroché sur la porte de la maison de l'auteur à Karachi une note qui l'accusait de brûler le Coran et incitait le public à le tuer.
In support of the claim for the painting, the claimant submitted photographic evidence of the painting as it hung in the claimant's home before Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
49. À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni des photographies montrant le tableau accroché chez lui avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
This guy built nests and hung streamers.
Cet homme construit des nids et accroche des rubans.
They meant to be framed and hung up on a wall.
Ils sont censés être encadrés et accrochés sur un mur.
Put out the fire, buried my TP and hung the bear bag.
Eteins le feu, enterre mon TP et accroche le sac ours.
Your daughter who loved you, and hung on every word.
Ta fille qui t'aimait... Et accroché sur chaque mot
- Of course. He was nailed to a board and hung in a man's study as a novelty to sing funny songs.
Il a été cloué à une planche et accroché comme un gadget pour chanter des chansons paillardes.
I'll have this divorce decree framed and hung on the bathroom wall.
Je vais faire encadrer ce jugement et l'accrocher dans la salle de bains.
Too bad you can't have checks stuffed and hung above the fireplace.
Dommage qu'on ne puisse pas empailler un chèque et l'accrocher à la cheminée.
All the garments are steamed and hung in the salon,
Les vêtement sont repassés et accrochés dans le salon.
My old lady bought it in a store... a sign, I mean... and hung it over the bed.
Un écriteau que ma mère avait acheté et accroché au mur.
Before then, I want my commendations framed and hung-- avanti-classical gold with a white matte.
Avant, je veux que mes éloges soient encadrées et accrochées... en or classique avec un passe-partout blanc.
A urine bottle is hung on the door knob.
Une bouteille servant d'urinoir était suspendue à la poignée de la porte.
Some were hung by their wrists.
Certains auraient été suspendus par les mains.
I embalmed him and hung him over the bed.
Je l'ai embaumé et suspendu au dessus du lit.
I cleaned it and gutted it and hung it up on a hook.
Je l'ai paré et suspendu à un croc.
The emperor Aurangzeb had his brother Dara Shikoh beheaded, and hung his head up here.
C'est le Passage de Sang. L'empereur Aurangzeb a vu son frère Dara Shikoh décapité et suspendu sa tête en haut ici. Exactement où vous êtes debout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test