Translation for "human-centred" to french
Translation examples
At the same time, education and human-centred development were also crucial to the full realization of decolonization.
L'enseignement et le développement centré sur l'homme sont également essentiels à la réalisation des objectifs de la décolonisation.
Building on this new human-centred perspective, the United Nations is in unique position to play a leading role.
Edifiant sur cette nouvelle perspective centrée sur l'homme, l'ONU se trouve dans une position unique pour jouer un rôle de chef de file.
(a) The need to promote dynamic, sustained and human-centred economic growth and development in a manner that generates employment;
a) La nécessité de promouvoir une croissance et un développement économiques dynamiques, soutenus et centrés sur l’homme, selon des modalités génératrices d’emploi;
The consolidation of peace and human-centred nation-building was therefore one of the pillars of Japan's activities.
48. De ce fait, la consolidation de la paix et l'édification de la nation centrée sur l'homme constituent l'un des piliers de l'action du Japon.
One of the basic human rights of each human being is the right to development, which needs to be human-centred and sustainable.
Un des droits fondamentaux de chaque être humain est le droit au développement, qui doit être centré sur l'homme et être durable.
These factors are crucial to a comprehensive and human-centred development approach.
Ces facteurs sont indispensables pour une approche du développement globale et centrée sur l'homme.
The document reinforced a human-centred view of the environment.
Dans ledit document, la vision de l'environnement centré sur l'homme a été renforcée.
Today, the project continues as a human-centred sustainable development project.
Aujourd'hui, le projet est poursuivi en tant que projet de développement durable centré sur l'homme.
Nigeria’s industrial development programmes were human-centred and gender-conscious.
34. Les programmes de développement industriel du Nigéria sont centrés sur l’homme et soucieux d’équité entre les sexes.
The focus of the World Bank on poverty eradication and human-centred development was supported strongly by most speakers.
La plupart des orateurs ont approuvé énergiquement la priorité accordée par la Banque mondiale à l'élimination de la pauvreté et à un développement centré sur l'homme.
Thus, the criteria were arranged around the components of comprehensive human-centred development, an enabling environment, and social justice and equity.
Ainsi, les critères ont été articulés autour des composantes de développement global centré sur l'humain, d'environnement favorable, et de justice sociale et d'équité.
The Declaration on the Right to Development enshrined a comprehensive, human-centred development paradigm that aimed at the improvement of human well-being for all.
La Déclaration sur le droit au développement énonçait un modèle de développement global et centré sur l'humain, qui visait l'amélioration du bien-être humain de tous.
Thailand stressed a human-centred approach to development, and a balanced, inclusive approach.
La délégation thaïlandaise a souligné l'importance d'une conception du développement centrée sur l'humain, équilibrée et participative.
2 (a) To establish a legal framework supportive of sustainable human-centred development
2 a) Établir un cadre juridique propice au développement durable et centré sur l'humain
My delegation attaches particular significance to the concept of sustainable human development based on a human-centred perspective that focuses on health, education, gender and the environment.
Ma délégation attache une importance particulière au concept de développement humain durable, basé sur une perspective centrée sur l'humain, qui s'attache à la santé, à l'éducation, au sexe et à l'environnement.
Thirdly, in keeping with the concept of human security, Japan promotes human-centred development, which places human resources development at the foundation of nation-building.
Troisièmement, en accord avec le concept de sécurité humaine, le Japon favorise le développement centré sur l'humain, qui place le développement des ressources humaines à la base de l'édification de la nation.
Attribute 1: Comprehensive and human-centred development policy
Attribut 1: Une politique de développement complète et centrée sur l'humain
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test