Translation for "house call" to french
Translation examples
The mother and infant counselling service also makes house calls.
Le service de consultation maternelle et infantile effectue également des visites à domicile.
Social welfare services, namely, inter alia, provision of foodstuffs, light and heavy equipment, warm meals, transportation, labour-saving tools, welfare support, requests for house calls by physicians, and purchase and delivery of medicines;
Services d'utilité courante - fourniture de produits d'alimentation, de petit outillage et de gros matériel, d'aliments chauds, de services de transport et de matériel de petite mécanisation, visites à domicile pour la fourniture de services d'utilité courante, appel au médecin, achat et livraison de médicaments, etc.
VHC volunteers make door-to-door house calls, survey resident's opinions and conduct public awareness campaigns.
Les volontaires des comités villageois pour la santé effectuent des visites à domicile et des sondages auprès des habitants et mènent des activités d'information et de sensibilisation.
House-to-house calls were made on the Villa Antelco estate in order to collect information about the community's needs and to ascertain the drug-consumption situation.
Cette journée s'est achevée par des visites à domicile à Villa Antelco pour obtenir des informations sur les besoins de la communauté et se rendre compte sur place de la réalité en ce qui concerne la consommation de drogues.
The aim of the house call service is to create a sense of security and well-being and also to give advice and guidance about activities and support services (both private and public).
Le service de visite à domicile a pour objectif de donner une impression de sécurité et de bien-être, et d'apporter des conseils et des orientations ainsi que des prestations d'assistance (tant privées que publiques).
38. Among the main activities reported regarding direct services, due to the nature of the reporting institution, the focus is basically on habilitation and rehabilitation, where actions have been geared to servicing people at the 25 regional medical centres, the 208 workplace medical clinics (companies) and 7,209 house calls made throughout the country by employees of the Department of Regional Medical Centres of the insurance area of the National Insurance Institute.
38. En ce qui concerne les services directs à la personne, compte tenu de la nature de l'institution qui donne l'information, les principales activités rapportées concernent l'adaptation et la réadaptation; il s'agit de soins aux personnes dispensés dans les 25 centres médicaux régionaux et les 208 centres de médecine du travail (entreprises), ainsi que de 7 209 visites à domicile effectuées dans tout le pays par des fonctionnaires du département des centres médicaux régionaux de la branche assurances de l'Institut national des assurances.
116. Children at risk are identified by district doctors and nurses during home-nursing visits paid to children under 1 year of age, during house calls, during visits to outpatient clinics and on admission to hospitals for treatment.
116. Les enfants à risque sont identifiés par les médecins et les infirmières de quartier à l'occasion des examens médicaux réglementaires effectués sur les enfants de moins de 1 an, des visites à domicile, des visites dans les dispensaires et des éventuelles hospitalisations.
In addition, there is a nursing service in Montenegro that under the Law on health care provides adequate number of services to women relating to pregnancy, birth and reproductive health of women and provides house calls for newborn children.
Il existe en outre au Monténégro un service de soins infirmiers qui, en application de la loi relative aux soins de santé, offre un nombre suffisant de services aux femmes en relation avec la grossesse, l'accouchement et l'hygiène de la procréation, et organise des visites à domicile pour les nouveau-nés.
In Denmark there is a statutory right to choose the option of homebirth, but it is not followed up with information about this possibility by general practitioners and it is often very difficult to make midwives do house calls.
Au Danemark, la législation autorise l'accouchement à domicile, mais cette possibilité n'est pas expliquée par les omnipraticiens, et il est souvent difficile pour les sages-femmes de faire des visites à domicile.
Do you know of a house called Dryden Park, near York?
Connaissez-vous une maison appelée Dryden Park, près de York ?
Then there's this ill house called the Broken Angel House that these two people live in.
Et il y a cette étonnante maison appelée la maison de l'Ange brisé, où vivent ces deux individus.
And thus was solved the mystery of the sinister house called The Copper Beeches.
Et c'est ainsi qu'a été résolu le mystère de la sinistre maison appelée les Hêtres-Rouges.
rita,get out of the house. call the police.
Sors de la maison. Appelle la police.
They live in Gloucestershire in a house called...
Ils vivent dans le Gloucestershire dans une maison appelée...
Any second thoughts about the house, call me.
Si tu changes d'avis pour la maison, appelle-moi.
Which of the founding fathers lived in a house called Monticello?
Lequel des Pères Fondateurs vivait dans une maison appelée "Monticello" ?
Everyone in this house calls me Gram.
Tout le monde dans cette maison m'appelle Gram.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test