Translation for "hours-long" to french
Translation examples
Your butt is like an hour-long drama.
Je pourrais regarder ton cul pendant des heures.
As if do not moan hours long?
Vous jurez d'ordinaire des heures durant !
After today, there'll be no more clothes thrown everywhere... no more hour-long phone calls where all she says is "No way."
À partir de demain, plus de vêtements partout, plus d'appels qui durent des heures.
Then I go back to sleep and have long, intricate dreams that seem hours long.
Puis je me rendors... et j'ai de longs rêves, complexes, superbes, qui semblent durer des heures.
- SHE DID ADMIT SHE PASSED OUT IN THE HOTEL ROOM, THAT THERE WERE HOURS-LONG GAPS IN HER MEMORY.
- Elle a admis s'être évanouie dans la chambre d'hôtel, qu'il y avait des blancs de des heures dans sa mémoire.
Hey, you guys work funky hours, long stakeouts, you're dodging bullets together.
Vous avez des heures pas possibles, de longues surveillances, vous évitez les balles ensemble.
Tricking bitches into hour long blowjobs is an art form!
Apprendre à des pouffes à sucer pendant des heures est un art.
You do realize if you choose to join us, the work will be hard and the hours long, the results slow and agonizing, and we will see no shortage of death at our own hands.
Vous réalisez qu'en vous joignant à nous, la tâche sera dure et les heures longues, les résultats longs et agonisants, et qu'on ne manquera pas de morts entre nos mains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test