Translation for "honour of being" to french
Honour of being
Translation examples
May I begin with a brief personal reference. This is not the first time that I have had the honour of being here at the United Nations.
Puis-je commencer par une brève remarque d'ordre personnel : ce n'est pas la première fois que j'ai l'honneur d'être ici aux Nations Unies.
In September 1995, I had the honour of being elected President of the General Assembly.
En septembre 1995, j'avais l'honneur d'être élu Président de l'Assemblée générale.
The Council, of which we have had the honour of being a member, in two years has issued over 40 resolutions and 50-odd statements.
Le Conseil, dont nous avons eu l'honneur d'être membre, a voté en deux ans plus de 40 résolutions et une cinquantaine de déclarations.
He served as Permanent Representative of Ecuador to the United Nations from 1960 to 1975, and I had the honour of being one of his closest collaborators.
Il a assumé les fonctions de Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies de 1960 à 1975, et j'ai eu l'honneur d'être l'un de ses plus proches collaborateurs.
The pogroms of Armenians in Sumgait 17 years ago have the dubious honour of being the first time that ethnic cleansing was utilized in what was still a Soviet space.
Les pogroms d'Arméniens qui ont eu lieu à Soumgaït il y a 17 ans ont le triste honneur d'être le premier exemple de nettoyage ethnique dans ce qui était encore l'espace soviétique.
Ms. FOTYGA (Poland): Allow me to begin by expressing my great satisfaction at the honour of being here with you today.
Mme FOTYGA (Pologne) (parle en anglais): Permettezmoi tout d'abord de vous dire ma grande satisfaction d'avoir l'honneur d'être parmi vous aujourd'hui.
Germany, as the third-largest bilateral donor country, has the honour of being in the forefront of international cooperation for Nicaragua's development.
L'Allemagne, en tant que troisième plus important pays donateur bilatéral, a l'honneur d'être en tête de la coopération internationale pour le développement du Nicaragua.
Libya had the honour of being elected last May to the Human Rights Council.
La Libye a eu l'honneur d'être élue en mai dernier membre du Conseil des droits de l'homme.
Italy had the honour of being one of the first countries to sign onto the draft resolution, in its capacity as a member of the Executive Committee of the Inter-Parliamentary Union (IPU).
L'Italie a eu l'honneur d'être l'un des premiers pays à patronner le projet de résolution en sa qualité de membre du Comité exécutif de l'Union interparlementaire.
I had the honour of being nominated by the Government of Ireland as President of the Conference and of being elected by the participating States to serve in that capacity.
J'ai eu l'honneur d'être désigné par le Gouvernement irlandais comme Président de la Conférence et d'être élu par les États participants pour tenir ce poste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test