Translation for "hold for" to french
Translation examples
The mission looks forward to the outcome of plans by the two countries to hold jirgas to improve security and stability.
Elle attend avec intérêt de connaître la suite qui sera réservée au projet des deux pays de tenir des jirgas en vue d'améliorer la sécurité et la stabilité.
It then expected the Committee to hold a formal meeting on Thursday, 27 April 2006, to take action on the draft resolution.
Il s'attend que la Commission tienne ensuite une séance officielle le jeudi 27 avril pour se prononcer sur le projet de résolution.
Israel holds the Lebanese Government responsible and expects it to assert complete control over all its territory.
Israël tient le Gouvernement libanais pour responsable et attend de lui qu'il exerce un contrôle intégral sur l'ensemble de son territoire.
My Government is also encouraged by the developments concerning Western Sahara, and looks forward to the holding of the referendum in that Territory.
Mon gouvernement est également encouragé par l'évolution de la question du Sahara occidental et attend avec intérêt la tenue d'un référendum dans ce territoire.
There is a better future for the Pacific, and ICT holds one of the most important keys to creating it.
Un avenir meilleur attend le Pacifique, et les TIC offrent une des clefs déterminantes pour sa création.
In that connection, his delegation looked forward to holding consultations with interested delegations on the tasks that lay ahead.
À cet égard, la délégation papouane-néo-guinéenne attend avec intérêt d'avoir des consultations avec les délégations intéressées sur les tâches à accomplir.
The deployment of an infantry battalion and a reserve infantry unit are on hold pending the issuance of customs clearances for contingent-owned equipment.
On attend que le matériel appartenant aux contingents soit dédouané pour déployer un bataillon d'infanterie et une unité d'infanterie de réserve.
The Group was looking forward to the conclusion of consultations on holding a follow-up conference on financing for development by 2013.
8. Le Groupe attend avec impatience l'aboutissement des consultations sur la tenue d'une conférence de suivi sur le financement du développement d'ici à 2013.
Nigeria was committed to holding elections free of violence, and over 80 million people were expected to cast their vote.
Le Nigéria est déterminé à organiser des élections exemptes de violence et l'on s'attend à ce que plus de 80 millions de personnes votent.
Let us each pledge to live up to what the Summit Outcome requires of us and hold each other to account for doing so.
Que chacun de nous s'engage à s'acquitter de ce que le document final du Sommet attend de lui et engageons-nous les uns envers les autres.
It may hold a hearing.
Elle peut tenir une audience.
Hold meetings to elect their provisional executive and advisory boards, hold meetings of those bodies and the general assembly, or hold meetings to discuss and approve their statutes;
- Tenir des séances pour élire leur comité exécutif et leur conseil consultatif provisoires, tenir des séances de ces organes et de leur assemblée générale, ou tenir des séances pour discuter et approuver leurs statuts;
of holding of the auction
et délai pour tenir l'enchère
The right to hold meetings
Droit de tenir des réunions
Billy, just hold for a yellow.
Billy, il suffit de tenir pour un jaune.
That should hold for now.
Ca devrait tenir pour l'instant.
You're gonna need a few stitches, but, uh, this should hold for now.
Tu vas avoir besoin de quelques points de suture, Mais ça devrait tenir pour le moment.
They seem to be holding for now.
- Ça semble tenir pour l'instant.
Yes, I'll hold for Lizzie McGuire.
Oui, je vais tenir pour Lizzie McGuire.
Give me a gun, huh, to hold for the pictures.
- Donnez-moi un pistolet, huh, pour se tenir pour les images.
Tomas Solano, to be your husband... to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish, from this day forward until death do you part?
Tomas Solano, être votre mari... avoir et tenir, pour meilleur ou pour pire, pour plus riche ou pour plus pauvre, aimer et chérir, de ce jour en avant partez-vous jusqu'à mort?
We hold for What? The French?
Tenir pour quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test