Translation for "highly ambitious" to french
Highly ambitious
Translation examples
More emphasis this year was placed on Member States and the United Nations itself embarking on a highly ambitious reform agenda encompassing all major aspects of international diplomacy.
Cette année, on a davantage insisté sur le fait que les États Membres et l'ONU elle-même doivent engager un programme de réforme très ambitieux qui englobe tous les grands aspects de la diplomatie internationale.
The provision of such support would contribute to the implementation of the highly ambitious but essential mandate of MISCA, including through its possible transformation into a United Nations peacekeeping operation.
Un tel soutien contribuerait à la mise en œuvre de son mandat, qui est certes très ambitieux mais qui est essentiel, et pourrait notamment permettre de transformer la Mission en opération de maintien de la paix des Nations Unies.
Other Committee members also welcomed the timely and highly ambitious study, and suggested additional methodologies, such as interviews with former and current treaty body members.
D'autres membres du Comité se sont également félicités des objectifs très ambitieux de l'étude, qui intervient à un moment opportun, et ont suggéré de la compléter, par exemple, par des entretiens avec des membres actuels ou d'anciens membres des organes créés par traité.
32. With these budget estimates, UNOPS is targeting the highly ambitious goal of accumulating sufficient margins in 2010-2011 and 2012-2013 such that the operational reserves, in spite of the significant effect of IPSAS-related accounting treatments, at the end of 2013 will remain above the minimum requirement as mandated by the Executive Board.
Sur la base de ces prévisions budgétaires, l'UNOPS vise un objectif très ambitieux - à savoir des marges suffisamment élevées pour les exercices 2010-2011 et 2012-2013, pour qu'en fin d'année 2013, le montant de la réserve opérationnelle soit supérieur au minimum requis fixé par le Conseil d'administration, et ce, en dépit des effets importants qu'aura pu avoir l'application des normes IPSAS sur la situation financière.
The implementation of a highly ambitious set of standards before status talks begins is seen as unachievable.
Il apparaît impossible d'appliquer un ensemble très ambitieux de normes avant que les négociations sur le statut ne commencent.
That initiative, which was part of a highly ambitious indigenous policy, was currently at the consultation stage.
Cette initiative qui s'inscrit dans le cadre d'une politique très ambitieuse en faveur des autochtones en est actuellement au stade des consultations.
However, such a global eco-efficiency goal is highly ambitious. It illustrates what could be done, if all organizational, socioeconomic and political limits were overcome worldwide.
Cet objectif est certes très ambitieux mais il donne une idée de ce que l'on pourrait faire à l'échelle de la planète si tous les obstacles organisationnels, socioéconomiques et politiques étaient surmontés.
The implementation of a highly ambitious package of policies directly addressing the energy-poverty nexus has the potential to ensure access to modern energy of an additional 1.9 billion people.
La mise en œuvre d'un ensemble très ambitieux de politiques prenant directement en compte le lien entre l'énergie et la pauvreté a le potentiel voulu pour garantir l'accès de l'énergie moderne à 1,9 milliard de personnes supplémentaires.
Noting the importance of action to promote the continuity and coherence of the dialogues on climate change within the framework of the United Nations, he said that there was an urgent need for the international community to agree on highly ambitious, concrete, financially viable and measurable commitments.
Constatant qu'il importe d'agir pour promouvoir la continuité et la cohérence des débats sur le changement climatique dans le cadre des Nations Unies, il dit qu'il est urgent que la communauté internationale se mette d'accord sur des engagements très ambitieux, concrets, financièrement viables et dont la réalisation soit mesurable.
He recommended that delegations should make an effort to brief their national representatives at the Working Group on Strategies and Review to ensure that they were fully aware of the need for a secure funding mechanism, especially when considering the highly ambitious future work.
Il a recommandé que les délégations fassent un effort pour informer leurs représentants nationaux au Groupe de travail des stratégies et de l'examen afin que ceuxci soient pleinement conscients de la nécessité d'instituer un mécanisme de financement sûr, d'autant que les travaux futurs étaient très ambitieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test