Translation examples
15. The Ministers reiterated their grave concern about the plight of thousands of Palestinian civilians, including children, women and elected officials, held captive in Israeli prisons.
Les Ministres ont réitéré leur vive inquiétude quant au sort de milliers de civils palestiniens, dont des enfants, des femmes et des responsables élus, retenus en captivité dans des prisons israéliennes.
On 17 April 2012, the day observed by the Palestinian people as "Prisoners' Day" in solidarity with thousands upon thousands of Palestinians held captive by Israel, more than 1,600 Palestinian prisoners and detainees began an open-ended hunger strike to protest against the inhumane, oppressive measures by the occupying Power that continue to deprive them of their basic human rights and to threaten their well-being, safety and lives.
Le 17 avril 2012, date marquée par le peuple palestinien comme la << Journée des prisonniers >> en solidarité avec des milliers et des milliers de Palestiniens retenus en captivité par Israël, plus de 1 600 prisonniers et détenus palestiniens ont entamé une grève illimitée de la faim pour protester contre les mesures inhumaines et oppressives instituées par la Puissance occupante qui continuent à les priver de leurs droits fondamentaux et à menacer leur bien-être, leur sûreté et leur vie.
At least seven other media professionals are believed to be held captive by ISIL.
Au moins sept autres professionnels des médias seraient retenus en captivité par l'EIIL.
The current hunger strike brings the serious matter of the Palestinian civilians being held captive by Israel, the occupying Power, to the fore.
La grève de la faim actuelle met au premier plan cette grave question des civils palestiniens retenus en captivité par Israël, Puissance occupante.
During joint military offensives in the north of the Democratic Republic of the Congo, the UPDF has come into contact with children who are either in the front line, associated with LRA, or being held captive.
Au cours d'opérations militaires conjointes menées dans le nord de la République démocratique du Congo, les Forces de défense populaires de l'Ouganda avaient été en contact avec des enfants sur le front, dans les rangs de l'Armée de résistance du Seigneur, ou retenus en captivité.
(m) A stipulated time period during which the victim had been held captive elapsed, varying from 48 hours to one month;
m) La durée pendant laquelle la victime a été retenue en captivité, qui pouvait aller de 48 heures à un mois;
Following Iraq's invasion of Kuwait, the supervisor was held captive in Kuwait and Iraq until his return to the United Kingdom on 11 December 1990.
154. À la suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq, le chef d'équipe a été retenu en captivité au Koweït et en Iraq jusqu'à son retour au Royaume-Uni le 11 décembre 1990.
You ever been held captive?
Vous avez déjà été retenue prisonnière ?
Why are we being held captive?
Pourquoi on est retenus prisonniers ?
She's being held captive.
Elle est retenue prisonnière.
So the brother's held captive?
Son frère est retenu prisonnier?
You're held captive by a boy.
Vous êtes retenu prisonnier par un gamin.
Help a man who's held captive here.
Aidez un homme qui est retenu prisonnier.
I'm being held captive.
Je suis retenue prisonnière.
She's held captive... for you.
Elle est retenue prisonnière. pour toi.
- I was being held captive.
- J'étais retenue prisonnière.
He's being held captive on Lunar One.
Il est retenu prisonnier sur Lunar One.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test