Translation for "heated" to french
Translation examples
adjective
For (heavy heating oil) read (HEAVY HEATING OIL)
Au lieu de (huiles de chauffe lourdes) lire (HUILE DE CHAUFFE LOURDE)
4.1.5.3.5. Heated sampling lines and heated components from the heated probe to the HFID.
4.1.5.3.5 Des conduites de prélèvement chauffées et autres éléments chauffés reliant la sonde chauffée au HFID.
It got heated.
Ca a chauffé.
It's heated.
Elle est chauffée.
The heat's on.
Ça va chauffer.
Engine's heated.
Le moteur chauffe.
- Well, it's heated.
- Oui, c'est chauffé.
Oven's heating.
Le four chauffe.
You need heat.
Il faut chauffer.
Heat it up!
Faites en chauffer.
adjective
The run-up to the war in Iraq saw a heated debate about the role of the United Nations.
La période qui a mené à la guerre en Iraq a été l'occasion d'un débat passionné sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies.
The merits and demerits of this rule have been the focus of much heated debate.
Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.
In an environment of heated passions, he succeeded in delivering a message of peace and brotherhood.
Au milieu des passions, il a su faire passer le message de la pondération, de la fraternité et de la paix.
There has been a heated debate about the merits and demerits of free or subsidized net distribution.
Un débat passionné a éclaté autour des avantages et inconvénients de la distribution gratuite ou subventionnée des moustiquaires.
Given the all-encompassing nature of the main themes of the Conference, the negotiations from time to time became a heated debate.
Etant donné le caractère polyvalent des principaux thèmes de la Conférence, les négociations ont parfois donné lieu à des débats passionnés.
Discussions and analyses of what went wrong are likely to continue and to be heated.
Les échanges de vues et les analyses des échecs se poursuivront sans doute dans un climat passionné.
The victimization of migrants in this way creates an emotive and heated atmosphere, and prevents a reasoned national debate regarding migration.
Cette situation des travailleurs migrants crée un climat émotionnel et passionné qui empêche l'ouverture d'un débat national rationnel sur l'immigration.
It must be admitted that such an opinion, whatever its content, will inevitably become part of an already heated political debate.
Il faut bien admettre qu'un tel avis, quelle qu'en soit la teneur, se situerait inévitablement dans le cadre d'un débat politique déjà très passionné.
After a period of heated discussions, the draft constitution was approved in a national referendum on 25 May 1997.
Après une période de débats passionnés, le projet de constitution a été adopté à l'issue d'un référendum national, le 25 mai 1997.
If we could show heat of passion.
Si on pouvait plaider la passion.
What's passionate heat?
Qu'est-ce que la passion ?
The--the conversation got very heated.
La conversation est devenue passionnée
We know this was heat of passion.
On sait que c'était de la passion.
Emails get heated.
Les emails deviennent passionnés.
I was in the heat of passion.
J'étais dans le feu de la passion.
This wasn't a heat-of-passion crime, Phoebe.
Ce n'était pas un crime passionnel, Phoebe.
It's heated and dirty and...
C'est passionné, cochon et...
Whatever happened happened in the heat of passion.
C'était passionnel.
It's gettin' a little heated over here!
Cela devient un peut passionné par ici!
adjective
(ii) A heating procedure which consists of a series of repeated stops in order to heat the brake(s).
ii) Une procédure d'échauffement qui consiste en une série de freinages répétés en vue d'échauffer le ou les freins;
Heating procedure:
7.3 Procédure d'échauffement:
C Heating of a liquid
C Echauffement du liquide
(b) A heating procedure which consists of a series of repeated stops in order to heat the brake(s)
b) une procédure d'échauffement qui consiste en une série de freinages répétés en vue d'échauffer le ou les freins.
Heat gives fire
L'échauffement donne le feu
Things start to heat up...
La situation s'échauffe...
It was just a heated conversation.
Nous avions une conversation échauffée.
This just heated up quick.
Ça s'échauffe vite !
Takes the heat off.
Ça éloigne les échauffements.
- It was heated.
C'était échauffé.
Puppy puts out a lot of heat.
Pour éviter tout échauffement.
He's heating up.
Il s'échauffe.
- It was a trial heat, yeah.
- Oui, pour m'échauffer.
This crowd is heating up. Yeah.
La foule s'échauffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test