Translation for "he requires" to french
He requires
Translation examples
The High Commissioner may also submit to the Committee, acting in its advisory capacity, a report on any item concerning which he requires the advice of the Committee.
Le Haut Commissaire peut également soumettre au Comité, agissant à titre consultatif, un rapport sur toute question au sujet de laquelle il a besoin de l'avis du Comité.
After first refusing to entertain the request, on 25 January 2006 the director of CPRK finally authorized Mr. Ngoyi to have access to the medical care that he required.
Après avoir opposé une fin de nonrecevoir à cette demande, le directeur du CPRK a finalement autorisé M. Ngoyi, le 25 janvier 2006, à avoir accès aux soins médicaux dont il a besoin.
He proposed that the sentence "It may be useful to provide that the parties should supply the expert with the materials he requires to prepare his expert conclusion" should be inserted after the second sentence of paragraph 72.
La Fédération de Russie propose d'ajouter après la deuxième phrase du paragraphe 72 la phrase suivante : «Il peut être utile de prévoir que les parties fourniront à l'expert les documents dont il a besoin pour formuler ses conclusions».
For this reason, the foreign victim of an offence committed abroad may be granted assistance by the advisory services should he require such assistance during his stay in Switzerland.
Par conséquent, une victime étrangère d'une infraction commise à l'étranger peut bénéficier de l'aide des services de consultation, si elle a besoin d'aide durant son séjour en Suisse.
296. The Secretary-General should be provided with the resources he requires to do his job properly and the authority to manage his staff and other resources as he deems best.
Il faudrait doter le Secrétaire général de toutes les ressources dont il a besoin, et lui donner le pouvoir de gérer son personnel et ses autres ressources de la manière qu'il juge la meilleure.
His delegation assured the Special Rapporteur of its complete support and stressed the need to provide him with all the resources that he required in order to carry out his mandate.
La délégation cubaine affirme son total appui au Rapporteur et insiste sur la nécessité de lui accorder toutes les ressources dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat.
§ 1 For the purposes of the customs or other formalities which have to be completed before delivery of the goods, the consignor shall attach the necessary documents to the consignment note or make them available to the carrier and shall furnish him with all the information which he requires.
§ 1 Aux fins des formalités douanières ou autres qui doivent être remplies avant la livraison de la marchandise, l'expéditeur doit joindre les documents nécessaires à la lettre de voiture ou les mettre à la disposition du transporteur et lui fournir tous les renseignements dont il a besoin.
The Special Rapporteur intends to put forward some conceptual proposals in this regard, for which he requires the support of the High Commissioner for Human Rights in order to organize such activities as may be necessary.
De même, le Rapporteur spécial compte avancer des propositions sur la question et a besoin pour ce faire de l'appui du Haut Commissaire/Centre pour les droits de l'homme pour l'organisation des activités nécessaires.
Concretely, article 49 of Criminal Code with the title, "Appointed defense" provides for "the defendant who has not chosen the defense, or has remained without defense to be assisted by a lawyer appointed by the body that makes the prosecution if s/he requires it".
Concrètement, l'article 49 du Code pénal traitant de la défense commise d'office dispose que le défendeur n'ayant pas choisi de défendeur ou se retrouvant sans celui-ci, doit être assisté par un défendeur désigné par l'accusation si le défendeur en a besoin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test